Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 6:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:11

Dan kalau ada suatu tempat yang tidak mau menerima kamu dan kalau mereka tidak mau mendengarkan kamu, keluarlah dari situ dan kebaskanlah debu yang di kakimu b  sebagai peringatan bagi mereka."

AYT (2018)

Dan, jika ada tempat yang tidak menerima kamu dan tidak mendengarkan kamu, kebaskanlah debu dari kakimu ketika kamu pergi sebagai peringatan atas mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 6:11

Maka tempat mana yang tiada menerima kamu, atau tiada hendak mendengar akan kamu, apabila kamu keluar dari situ pula, kebaskanlah debu yang di tapak kakimu, akan menjadi suatu kesaksian pada mereka itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 6:11

Tetapi kalau kalian sampai di suatu tempat, dan orang-orang di situ tidak mau menerima dan mendengar kalian, tinggalkanlah tempat itu. Dan kebaskanlah debu dari kakimu sebagai peringatan terhadap mereka!"

TSI (2014)

Tetapi apabila orang-orang di sana menolak kamu atau tidak mau mendengar apa yang kamu ajarkan, tinggalkanlah kota itu. Dan waktu kamu berangkat, kibaskanlah kotoran dari kaki dan sandalmu sebagai tanda peringatan bagi mereka. Aku menegaskan kepadamu: Pada hari pengadilan nanti, hukuman untuk penduduk kota Sodom dan Gomora akan lebih ringan daripada hukuman untuk kota itu.”

MILT (2008)

Dan, berapa banyak orang yang tidak menerima kamu, bahkan tidak mendengarkan kamu, sambil keluar dari sana, kebaskanlah debu di bawah kakimu sebagai kesaksian bagi mereka. Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, pada hari penghakiman, Sodom atau Gomora akan lebih ringan daripada kota itu."

Shellabear 2011 (2011)

Jika suatu tempat tidak mau menerima kamu, bahkan tidak mendengarkan kamu, pergilah dari situ dan kebaskanlah debu dari kakimu untuk menjadi peringatan bagi mereka."

AVB (2015)

Sebaliknya, jika penduduk sesuatu bandar enggan menyambutmu atau mendengar kata-katamu, pergilah dari situ dan kebaskanlah debu daripada tapak kakimu sebagai kesaksian terhadap mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 6:11

Dan
<2532>
kalau ada suatu tempat
<5117>
yang tidak mau
<3361>
menerima
<1209>
kamu
<5209>
dan kalau mereka tidak mau
<3366>
mendengarkan
<191>
kamu
<5216>
, keluarlah
<1607>
dari situ
<1564>
dan kebaskanlah
<1621>
debu
<5522>
yang di
<5270>
kakimu
<4228>
sebagai
<1519>
peringatan
<3142>
bagi mereka
<846>
."

[<3739> <302> <5216>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 6:11

Maka
<2532>
tempat
<5117>
mana
<302>
yang tiada
<3361>
menerima
<1209>
kamu
<5209>
, atau tiada
<3366>
hendak mendengar
<191>
akan kamu, apabila kamu
<5216>
keluar
<1607>
dari situ
<1564>
pula, kebaskanlah
<1621>
debu
<5522>
yang di
<5270>
tapak kakimu
<4228>
, akan menjadi
<1519>
suatu kesaksian
<3142>
pada mereka
<846>
itu."
AYT ITL
Dan
<2532>
, jika ada tempat
<5117>
yang
<3739>
tidak
<3361>
menerima
<1209>
kamu
<5209>
dan tidak
<3366>
mendengarkan
<191>
kamu
<5216>
, kebaskanlah
<1621>
debu
<5522>
dari
<3588>
kakimu
<4228>
ketika kamu pergi
<1607>
sebagai
<1519>
peringatan
<3142>
atas mereka
<846>
."

[<302> <1564> <5270> <5216>]
AVB ITL
Sebaliknya, jika penduduk sesuatu bandar enggan
<3361>
menyambutmu
<1209>
atau
<3366>
mendengar
<191>
kata-katamu
<5216>
, pergilah
<1607>
dari situ
<1564>
dan kebaskanlah
<1621>
debu
<5522>
daripada tapak kakimu
<4228>
sebagai kesaksian
<3142>
terhadap mereka
<846>
.”

[<2532> <3739> <302> <5117> <5209> <5270> <5216> <1519>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ος
<3739>
R-NSM
αν
<302>
PRT
τοπος
<5117>
N-NSM
μη
<3361>
PRT-N
δεξηται
<1209> <5667>
V-ADS-3S
υμας
<5209>
P-2AP
μηδε
<3366>
CONJ
ακουσωσιν
<191> <5661>
V-AAS-3P
υμων
<5216>
P-2GP
εκπορευομενοι
<1607> <5740>
V-PNP-NPM
εκειθεν
<1564>
ADV
εκτιναξατε
<1621> <5657>
V-AAM-2P
τον
<3588>
T-ASM
χουν
<5522>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
υποκατω
<5270>
ADV
των
<3588>
T-GPM
ποδων
<4228>
N-GPM
υμων
<5216>
P-2GP
εις
<1519>
PREP
μαρτυριον
<3142>
N-ASN
αυτοις
<846>
P-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:11

1  2 Dan 3  kalau ada suatu tempat yang tidak mau menerima kamu dan kalau mereka tidak mau mendengarkan kamu, keluarlah dari situ dan kebaskanlah debu yang di kakimu sebagai peringatan bagi mereka."

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA