Markus 9:49 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 9:49 |
|
| AYT (2018) | Sebab, setiap orang akan digarami dengan api. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 9:49 |
Karena masing-masing akan digarami dengan api. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 9:49 |
Setiap orang akan dimurnikan dengan api, seperti kurban disucikan dengan garam. |
| TSI (2014) | “Sebenarnya, setiap pengikut-Ku akan diuji dengan kesusahan yang rasanya seperti panas api, tetapi setiap pengurbanan mereka akan menghasilkan dampak baik, seperti garam memberi rasa pada daging kurban yang dibakar di mezbah TUHAN. |
| MILT (2008) | Sebab setiap orang akan digarami dengan api, dan setiap kurban akan digarami dengan garam. |
| Shellabear 2011 (2011) | Karena setiap orang akan digarami dengan api. |
| AVB (2015) | Setiap orang akan disaluti api. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 9:49 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 9:49 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mrk 9:49 |
|
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 9:49 |
Karena setiap 1 orang akan digarami dengan api. |
| Catatan Full Life |
Mrk 9:49 1 Nas : Mr 9:49 Setiap orang akan digarami dengan api dalam satu dari dua cara:
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

