Mazmur 101:8 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 101:8 |
Setiap pagi f akan kubinasakan semua orang fasik g di negeri; akan kulenyapkan dari kota TUHAN, h semua orang yang melakukan kejahatan. i |
AYT (2018) | Setiap pagi aku akan membinasakan semua orang fasik di negeri; aku akan melenyapkan semua pelaku kejahatan dari kota TUHAN. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 101:8 |
Pada tiap-tiap hari aku akan membinasakan segala orang yang fasik yang di dalam negeri, yaitu supaya aku menumpas segala orang yang berbuat jahat itu dari dalam negeri Tuhan. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 101:8 |
Dari hari ke hari aku akan membasmi orang-orang jahat di negeri ini. Semua orang yang melakukan kejahatan akan kulenyapkan dari kota TUHAN. |
MILT (2008) | Pada waktu pagi aku mau membinasakan orang fasik di negeri itu; sehingga aku dapat melenyapkan semua orang yang melakukan kejahatan dari kota TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 (2011) | Setiap pagi aku akan membinasakan semua orang fasik di negeri, supaya lenyaplah semua orang yang berbuat jahat dari kota ALLAH. |
AVB (2015) | Setiap pagi aku akan memusnahkan semua orang zalim di tanah ini; untuk menghapuskan semua yang melakukan kejahatan dari kota TUHAN. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 101:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 101:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 101:8 |
Setiap pagi f akan kubinasakan semua orang fasik g di negeri; akan kulenyapkan dari kota TUHAN, h semua orang yang melakukan kejahatan. i |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 101:8 |
Setiap pagi 1 akan kubinasakan semua orang fasik di negeri; akan kulenyapkan 2 dari kota TUHAN, semua orang yang melakukan kejahatan. |
Catatan Full Life |
Mzm 101:1-8 1 Nas : Mazm 101:1-8 Mazmur ini menggambarkan jenis hati yang harus dimiliki oleh seorang raja Israel jikalau Ia ingin memerintah sesuai dengan kehendak Allah. Sikap-sikap yang terungkap dalam mazmur ini juga mengena kepada orang yang menjadi pemimpin gereja (bd. Kis 20:28; 24:16). |
![]() [+] Bhs. Inggris |