Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 105:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 105:41

Dibuka-Nya gunung batu, l  maka terpancarlah air, lalu mengalir di padang-padang kering seperti sungai;

AYT (2018)

Dia membuka gunung batu dan air memancar, seperti sungai yang mengalir di padang gurun.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 105:41

Maka dibukakan-Nya gunung batu, lalu mengalirlah air dari dalamnya, suatu sungai mengalirlah di padang Tiah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 105:41

Dibelah-Nya gunung batu, lalu terpancarlah air yang mengalir seperti sungai di padang gurun.

MILT (2008)

Dia membelah gunung batu dan memancarlah air, mereka mengalir di tempat kering menjadi sebuah sungai.

Shellabear 2011 (2011)

Ia membelah gunung batu lalu terpancarlah air, mengalir seperti sungai di tanah yang gersang,

AVB (2015)

Dia membukakan batu pejal, maka air terpancar; lalu mengalir di tempat-tempat gersang seperti sungai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 105:41

Dibuka-Nya
<06605>
gunung batu
<06697>
, maka terpancarlah
<02100>
air
<04325>
, lalu mengalir
<01980>
di padang-padang kering
<06723>
seperti sungai
<05104>
;
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 105:41

Maka dibukakan-Nya
<06605>
gunung batu
<06697>
, lalu mengalirlah
<02100>
air
<04325>
dari dalamnya, suatu sungai
<05104>
mengalirlah di padang Tiah
<06723>
.
AYT ITL
Dia membuka
<06605>
gunung batu
<06697>
dan air
<04325>
memancar
<02100>
, seperti sungai yang mengalir
<05104>
di padang gurun
<06723>
.

[<01980>]
AVB ITL
Dia membukakan
<06605>
batu pejal
<06697>
, maka air
<04325>
terpancar
<02100>
; lalu mengalir
<01980>
di tempat-tempat gersang
<06723>
seperti sungai
<05104>
.
HEBREW
rhn
<05104>
twyub
<06723>
wklh
<01980>
Mym
<04325>
wbwzyw
<02100>
rwu
<06697>
xtp (105:41)
<06605>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 105:41

Dibuka-Nya gunung batu, l  maka terpancarlah air, lalu mengalir di padang-padang kering seperti sungai;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 105:41

Dibuka-Nya 1  gunung batu, maka terpancarlah air, lalu mengalir di padang-padang kering seperti sungai;

Catatan Full Life

Mzm 105:1-45 1

Nas : Mazm 105:1-45

Mazmur ini memanggil Israel untuk menyembah, memuji, menaati, dan mencari Tuhan (ayat Mazm 105:1-4) karena Dia secara ajaib telah menuntun sejarah pribadi dan kelompok mereka supaya menciptakan dan memelihara bangsa Israel sebagai bangsa kudus yang mematuhi hukum-hukum-Nya yang benar (ayat Mazm 105:5-45). Pemazmur bermaksud untuk membangkitkan rasa syukur di dalam umat itu atas pemeliharaan Tuhan di dalam hidup mereka, sukacita karena memiliki tanah kudus, dan kesetiaan kepada Dia dan firman-Nya. Demikian pula, sebagai orang percaya kita harus menoleh ke belakang dan ingat sejarah Allah dengan kita; melakukan hal itu seharusnya membangkitkan rasa terima kasih dan kesetiaan yang meningkat kepada Dia yang menyerahkan nyawa-Nya karena kita (Rom 8:32; Gal 2:20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA