Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 106:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 106:5

supaya aku melihat kebaikan b  pada orang-orang pilihan-Mu, c  supaya aku bersukacita d  dalam sukacita umat-Mu, dan supaya aku bermegah bersama-sama milik-Mu e  sendiri.

AYT (2018)

supaya aku dapat melihat kebaikan orang-orang pilihan-Mu, supaya aku dapat bersuka dalam sukacita bangsa-Mu, dan bermegah bersama milik pusaka-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 106:5

Supaya aku melihat selamat orang pilihan-Mu, dan aku turut bersuka-sukaan dengan segala umat-Mu, dan akupun bermegah-megah serta dengan bahagian-Mu pusaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 106:5

Semoga aku melihat kemakmuran orang-orang pilihan-Mu dan bersukacita bersama umat-Mu. Semoga aku berbangga dan bergembira bersama orang-orang yang menjadi milik-Mu.

MILT (2008)

untuk melihat kebaikan umat pilihan-Mu; untuk bersukacita dalam kegembiraan umat-Mu, untuk memuliakan bersama ahli waris-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

supaya aku dapat menikmati keberuntungan orang-orang pilihan-Mu, supaya aku dapat bersukacita di dalam sukacita bangsa-Mu, dan supaya aku dapat bermegah bersama-sama dengan milik pusaka-Mu.

AVB (2015)

supaya aku dapat menikmati kemewahan orang pilihan-Mu, supaya aku dapat bergembira dengan rasa sukacita bangsa-Mu, supaya aku dapat merasakan kemuliaan dengan warisan-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 106:5

supaya aku melihat
<07200>
kebaikan
<02896>
pada orang-orang pilihan-Mu
<0972>
, supaya aku bersukacita
<08055>
dalam sukacita
<08057>
umat-Mu
<01471>
, dan supaya aku bermegah
<01984>
bersama-sama
<05973>
milik-Mu
<05159>
sendiri.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 106:5

Supaya aku melihat
<07200>
selamat
<02896>
orang pilihan-Mu
<0972>
, dan aku turut bersuka-sukaan
<08057> <08055>
dengan segala umat-Mu
<01471>
, dan akupun bermegah-megah
<01984>
serta
<05973>
dengan bahagian-Mu pusaka
<05159>
.
AYT ITL
supaya aku dapat melihat
<07200>
kebaikan
<02896>
orang-orang pilihan-Mu
<0972>
, supaya aku dapat bersuka
<08055>
dalam sukacita
<08057>
bangsa-Mu
<01471>
, dan bermegah
<01984>
bersama
<05973>
milik pusaka-Mu
<05159>
.
AVB ITL
supaya aku dapat menikmati
<07200>
kemewahan
<02896>
orang pilihan-Mu
<0972>
, supaya aku dapat bergembira
<08055>
dengan rasa sukacita
<08057>
bangsa-Mu
<01471>
, supaya aku dapat merasakan kemuliaan
<01984>
dengan
<05973>
warisan-Mu
<05159>
.
HEBREW
Ktlxn
<05159>
Me
<05973>
llhthl
<01984>
Kywg
<01471>
txmvb
<08057>
xmvl
<08055>
Kyryxb
<0972>
tbwjb
<02896>
twarl (106:5)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 106:5

supaya aku melihat kebaikan b  pada orang-orang pilihan-Mu, c  supaya aku bersukacita d  dalam sukacita umat-Mu, dan supaya aku bermegah bersama-sama milik-Mu e  sendiri.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 106:5

supaya aku melihat 1  kebaikan pada orang-orang pilihan-Mu, supaya aku bersukacita 2  dalam sukacita umat-Mu, dan supaya aku bermegah 3  bersama-sama milik-Mu sendiri.

Catatan Full Life

Mzm 106:1-48 1

Nas : Mazm 106:1-48

Mazmur ini mengisahkan pemberontakan Israel dan kemurtadan yang berkali-kali berhubungan dengan firman dan jalan-jalan Allah. Pemazmur mengakui dosa-dosa dan ketidaksetiaan mereka serta berdoa agar Allah akan mengunjungi umat-Nya yang bertobat kembali dengan keselamatan dan berkat yang penuh. Umat Allah seharusnya secara pribadi dan secara bersama mengakui kekurangan mereka di hadapan Tuhan. Apabila kita mengakui kegagalan rohani kita dan bertobat, maka suatu kebangunan dan pembaharuan sejati dapat terjadi

(lih. art. PESAN KRISTUS KEPADA TUJUH JEMAAT).

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA