Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 119:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:1

1 Berbahagialah 2  orang-orang yang hidupnya tidak bercela, t  yang hidup u  menurut Taurat TUHAN 3 . v 

AYT (2018)

Diberkatilah orang-orang yang jalannya sempurna, yang berjalan menurut taurat TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 119:1

Berbahagialah segala orang yang jalannya betul dan yang melakukan dirinya setuju dengan hukum Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 119:1

Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN.

MILT (2008)

Diberkatilah orang yang lurus jalannya, yang berjalan menurut torat TUHAN YAHWEH 03069.

Shellabear 2011 (2011)

Berbahagialah orang-orang yang hidupnya tidak bercela, yang hidup menurut hukum ALLAH.

AVB (2015)

Diberkatilah orang yang tidak tercela jalannya, yang melangkah menurut hukum TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 119:1

Berbahagialah
<0835>
orang-orang yang hidupnya
<01870>
tidak bercela
<08549>
, yang hidup
<01980>
menurut Taurat
<08451>
TUHAN
<03069>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 119:1

Berbahagialah
<0835>
segala orang yang jalannya
<01870>
betul
<08549>
dan yang melakukan
<01980>
dirinya setuju dengan hukum
<08451>
Tuhan
<03069>
.
AYT ITL
Diberkatilah
<0835>
orang-orang yang jalannya
<01870>
sempurna
<08549>
, yang berjalan
<01980>
menurut taurat
<08451>
TUHAN
<03069>
.
AVB ITL
Diberkatilah
<0835>
orang yang tidak tercela
<08549>
jalannya
<01870>
, yang melangkah
<01980>
menurut hukum
<08451>
TUHAN
<03069>
.
HEBREW
hwhy
<03069>
trwtb
<08451>
Myklhh
<01980>
Krd
<01870>
ymymt
<08549>
yrsa (119:1)
<0835>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:1

1 Berbahagialah 2  orang-orang yang hidupnya tidak bercela, t  yang hidup u  menurut Taurat TUHAN 3 . v 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:1

1 Berbahagialah 2  orang-orang yang hidupnya tidak bercela 3 , yang hidup 4  menurut Taurat TUHAN.

Catatan Full Life

Mzm 113:1--119:28 1

Nas : Mazm 113:1-118:29

Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)".


Mzm 119:1-176 2

Nas : Mazm 119:1-176

Mazmur ini mengungkapkan kasih yang agung untuk firman Allah yang tertulis. Firman Allah disebutnya sebagai janji, perintah, pedoman, kesaksian, ajaran, hikmat, kebenaran, keadilan, dan teguran. Firman Allah disajikan sebagai penghiburan, perlindungan, harta, patokan hidup, kebahagiaan hati dan jiwa, dan sumber jawaban segala kebutuhan.

  1. 1) Pemazmur mengungkapkan kasih yang mendalam bagi Allah dengan membaca, merenungkan, dan mendoakan Firman-Nya. Ia mengajarkan bahwa kita akan bertumbuh dalam kasih karunia dan kebenaran hanya bila kasih akan Firman itu bertumbuh dalam diri kita.
  2. 2) Mazmur ini disebut sebagai akrostik abjad karena ke-22 baitnya (atau alinea) yang terdiri dari delapan ayat masing-masing cocok dengan ke-22 huruf abjad Ibrani. Setiap ayat dari setiap alinea dimulai dengan huruf yang dipakai untuk bait itu.


Mzm 119:1 3

Nas : Mazm 119:1

Allah berjanji untuk mencurahkan berkat-Nya atas orang yang telah memutuskan untuk hidup sesuai dengan Firman-Nya dengan semua standar dan petunjuknya. Mereka akan mengalami kehadiran-Nya yang pribadi (bd. Kej 26:3), yang memberi mereka kekuatan, pertolongan, dan perlindungan (Ef 3:16; Kol 1:11;

lihat cat. --> Luk 24:50).

[atau ref. Luk 24:50]


Mzm 119:1 4

Nas : Mazm 119:1

Hukum (Ibr. _torah_) merupakan seluruh pengarahan Allah kepada umat-Nya; hukum ini juga dapat mengacu kepada Pentateukh (lima kitab pertama PL) atau bahkan seluruh PL.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA