Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 138:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 138:8

TUHAN akan menyelesaikannya bagiku! g  Ya TUHAN, kasih setia-Mu untuk selama-lamanya; h  janganlah Kautinggalkan i  perbuatan tangan-Mu! j 

AYT (2018)

TUHAN akan menyelesaikannya bagiku; kasih setia-Mu, ya TUHAN, untuk selama-lamanya. Jangan tinggalkan pekerjaan-pekerjaan tangan-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 138:8

Bahwa Tuhan juga akan menyelesaikannya bagiku! kemurahan-Mu, ya Tuhan! adalah sampai selama-lamanya; jangan apalah Engkau meninggalkan perbuatan tangan-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 138:8

Engkau akan memenuhi janji-Mu kepadaku; janganlah berhenti bertindak bagi umat-Mu.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 akan menyempurnakan yang ada di dalamku, ya TUHAN YAHWEH 03068 kasih setia-Mu tetap selama-lamanya, tidak meninggalkan perbuatan tangan-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH akan menyelesaikannya bagiku. Ya ALLAH, kasih-Mu kekal selama-lamanya, janganlah menelantarkan perbuatan tangan-Mu.

AVB (2015)

TUHAN akan menyempurnakan hal ehwalku; kasih-Mu, ya TUHAN, kekal selama-lamanya – janganlah tinggalkan hasil kerja tangan-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 138:8

TUHAN
<03068>
akan menyelesaikannya
<01584>
bagiku
<01157>
! Ya TUHAN
<03068>
, kasih setia-Mu
<02617>
untuk selama-lamanya
<05769>
; janganlah
<0408>
Kautinggalkan
<07503>
perbuatan
<04639>
tangan-Mu
<03027>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 138:8

Bahwa Tuhan
<03068>
juga akan menyelesaikannya
<01584>
bagiku! kemurahan-Mu
<02617>
, ya Tuhan
<03068>
! adalah sampai selama-lamanya
<05769>
; jangan
<0408>
apalah Engkau meninggalkan
<07503>
perbuatan
<04639>
tangan-Mu
<03027>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
akan mengakhirinya
<01584>
bagiku
<01157>
, kasih setia-Mu
<02617>
, ya TUHAN
<03068>
, untuk selama-lamanya
<05769>
. Jangan
<0408>
tinggalkan
<07503>
pekerjaan-pekerjaan
<04639>
tangan-Mu
<03027>
.
AVB ITL
TUHAN
<03068>
akan menyempurnakan
<01584>
hal ehwalku; kasih-Mu
<02617>
, ya TUHAN
<03068>
, kekal selama-lamanya
<05769>
– janganlah
<0408>
tinggalkan
<07503>
hasil kerja
<04639>
tangan-Mu
<03027>
.

[<01157>]
HEBREW
Prt
<07503>
la
<0408>
Kydy
<03027>
yvem
<04639>
Mlwel
<05769>
Kdox
<02617>
hwhy
<03068>
ydeb
<01157>
rmgy
<01584>
hwhy (138:8)
<03068>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 138:8

TUHAN akan menyelesaikannya 1  bagiku! Ya TUHAN, kasih setia-Mu 2  untuk selama-lamanya; janganlah Kautinggalkan 3  perbuatan tangan-Mu!

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA