Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 15:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 15:3

yang tidak menyebarkan fitnah z  dengan lidahnya, yang tidak berbuat jahat terhadap temannya dan yang tidak menimpakan cela kepada tetangganya;

AYT (2018)

Dia yang tidak memfitnah dengan lidahnya, yang tidak melakukan kejahatan terhadap sesamanya, dan tidak membuat celaan kepada kawannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 15:3

Yang tiada berbuat fitnah dengan lidahnya dan tiada berbuat jahat akan kawannya dan tiada mengatakan kecelaan samanya manusia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 15:3

yang tidak memfitnah sesamanya, tidak berbuat jahat terhadap kawan, dan tidak menjelekkan nama tetangganya;

MILT (2008)

dia tidak akan memfitnah dengan lidahnya, dan tidak akan berbuat jahat terhadap sahabatnya; yang tidak mencela terhadap sesamanya.

Shellabear 2011 (2011)

dia yang tidak memfitnah dengan lidahnya, yang tidak berbuat jahat terhadap sahabatnya, dan yang tidak menanggungkan cela kepada tetangganya;

AVB (2015)

orang yang lidahnya tidak memfitnah, dan tidak berbuat jahat kepada orang lain juga tidak mencela temannya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 15:3

yang tidak
<03808>
menyebarkan fitnah
<07270>
dengan
<05921>
lidahnya
<03956>
, yang tidak
<03808>
berbuat
<06213>
jahat
<07451>
terhadap temannya
<07453>
dan yang tidak
<03808>
menimpakan
<05375>
cela
<02781>
kepada
<05921>
tetangganya
<07138>
;
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 15:3

Yang tiada
<03808>
berbuat fitnah
<07270>
dengan lidahnya
<03956>
dan tiada
<03808>
berbuat
<06213>
jahat
<07451>
akan kawannya
<07453>
dan tiada
<03808>
mengatakan
<07138> <05375>
kecelaan
<02781>
samanya
<07138>
manusia.
AYT ITL
Dia yang tidak
<03808>
memfitnah
<07270>
dengan
<05921>
lidahnya
<03956>
, yang tidak
<03808>
melakukan
<06213>
kejahatan
<07451>
terhadap sesamanya
<07453>
, dan tidak
<03808>
membuat
<05375>
celaan
<02781>
kepada
<05921>
kawannya
<07138>
.
AVB ITL
orang yang lidahnya
<03956>
tidak
<03808>
memfitnah
<07270>
, dan tidak
<03808>
berbuat
<06213>
jahat
<07451>
kepada orang lain
<07453>
juga tidak
<03808>
mencela
<02781>
temannya
<07138>
,

[<05921> <05375> <05921>]
HEBREW
wbrq
<07138>
le
<05921>
avn
<05375>
al
<03808>
hprxw
<02781>
her
<07451>
wherl
<07453>
hve
<06213>
al
<03808>
wnsl
<03956>
le
<05921>
lgr
<07270>
al (15:3)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 15:3

yang tidak menyebarkan fitnah 1  dengan lidahnya, yang tidak berbuat 2  jahat terhadap temannya dan yang tidak menimpakan 3  cela kepada tetangganya;

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA