Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 18:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:11

(18-12) Ia membuat kegelapan di sekeliling-Nya menjadi persembunyian-Nya, r  ya, menjadi pondok-Nya: s  air hujan yang gelap, awan yang tebal.

AYT (2018)

(18-12) Dia membuat kegelapan itu tempat persembunyian-Nya, pondok-Nya mengelilingi-Nya, di air yang gelap dan awan tebal di langit.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 18:11

(18-12) Maka dijadikan-Nya gelap itu akan perlindungan-Nya dan kegelapan air dan awan-awan di udara akan kelambu keliling-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 18:11

(18-12) Ia menyelubungi diri-Nya dengan kegelapan; awan mendung yang tebal mengelilingi Dia.

MILT (2008)

(18-12) Dia membuat kegelapan sebagai tempat rahasia-Nya, tudungnya di sekeliling-Nya, adalah kegelapan air awan pekat di angkasa.

Shellabear 2011 (2011)

(18-12) Ia membuat kegelapan di sekeliling-Nya menjadi selubung, tempat persemayaman-Nya adalah air yang gelap dan awan tebal di udara.

AVB (2015)

Dia menjadikan kegelapan di lelangit di sekeliling-Nya: diselubungi timbunan air kelam dan awan tebal di udara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 18:11

(#18-#12) Ia membuat
<07896>
kegelapan
<02822>
di sekeliling-Nya
<05439>
menjadi persembunyian-Nya
<05643>
, ya, menjadi pondok-Nya
<05521>
: air hujan
<04325>
yang gelap
<02824>
, awan yang tebal
<05645>
.

[<07834>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 18:11

(18-12) Maka dijadikan-Nya
<07896>
gelap
<02822>
itu akan perlindungan-Nya
<05643>
dan kegelapan
<02824>
air
<04325>
dan awan-awan
<05645>
di udara
<07834>
akan kelambu
<05521>
keliling-Nya
<05439>
.
AYT ITL
Dia membuat
<07896>
kegelapan
<02822>
itu tempat persembunyian-Nya
<05643>
, pondok-Nya
<05521>
mengelilingi-Nya
<05439>
, di air
<04325>
yang gelap
<02824>
dan awan tebal
<05645>
di langit
<07834>
.
AVB ITL
Dia menjadikan
<07896>
kegelapan
<02822>
di lelangit
<05643>
di sekeliling-Nya
<05439>
: diselubungi
<05521>
timbunan air
<04325>
kelam
<02824>
dan awan tebal
<05645>
di udara
<07834>
.
HEBREW
Myqxs
<07834>
ybe
<05645>
Mym
<04325>
tksx
<02824>
wtko
<05521>
wytwbybo
<05439>
wrto
<05643>
Ksx
<02822>
tsy
<07896>
(18:11)
<18:12>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:11

(18-12) Ia membuat kegelapan di sekeliling-Nya menjadi persembunyian-Nya, r  ya, menjadi pondok-Nya: s  air hujan yang gelap, awan yang tebal.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:11

(18-12) Ia membuat kegelapan di sekeliling-Nya menjadi persembunyian-Nya 1 , ya, menjadi pondok-Nya: air hujan yang gelap, awan yang tebal 2 .

Catatan Full Life

Mzm 18:1-50 1

Nas : Mazm 18:2-51

Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan Daud (bd. 2Sam 8:14), sebelum ia berbuat dosa yang hebat dan sangat menderita di bawah hajaran Tuhan seumur hidupnya (lih. 2Sam 12:1-14). Mazmur ini mungkin bernubuat tentang Kristus, karena Paulus mengutip ayat Mazm 18:50 sebagai menubuatkan saat itu ketika, melalui Mesias, semua bangsa akan memuji Allah (bd. Rom 15:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA