Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 18:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:36

(18-37) Kauberikan tempat lapang n  untuk langkahku, dan mata kakiku tidak goyah. o 

AYT (2018)

(18-37) Engkau memperbesar langkah-langkah di bawahku sehingga mata kakiku tidak terpeleset.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 18:36

(18-37) Bahwa Engkau telah meluaskan tempat kejejakan di bawahku, sehingga mata kakiku tiada tergelincuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 18:36

(18-37) Kaujaga aku supaya aku tidak tertawan, dan aku tidak pernah jatuh.

MILT (2008)

(18-37) Engkau memanjangkan langkahku di bawahku, dan mata kakiku tidak terantuk.

Shellabear 2011 (2011)

(18-37) Engkau memperlebar jalan bagi jejak langkahku, dan mata kakiku tidak terkilir.

AVB (2015)

Engkau meluaskan jalan yang kutempuh, supaya kakiku tidak tergelincir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 18:36

(#18-#37) Kauberikan tempat lapang
<07337>
untuk
<08478>
langkahku
<06806>
, dan mata kakiku
<07166>
tidak
<03808>
goyah
<04571>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 18:36

(18-37) Bahwa Engkau telah meluaskan
<07337>
tempat kejejakan
<06806>
di bawahku
<08478>
, sehingga mata kakiku
<07166>
tiada
<03808>
tergelincuh
<04571>
.
AYT ITL
Engkau memperbesar
<07337>
langkah-langkah
<06806>
di bawahku
<08478>
sehingga mata kakiku
<07166>
tidak
<03808>
terpeleset
<04571>
.
AVB ITL
Engkau meluaskan
<07337>
jalan
<06806>
yang kutempuh, supaya kakiku
<07166>
tidak
<03808>
tergelincir
<04571>
.

[<08478>]
HEBREW
ylorq
<07166>
wdem
<04571>
alw
<03808>
ytxt
<08478>
ydeu
<06806>
byxrt
<07337>
(18:36)
<18:37>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:36

(18-37) Kauberikan tempat lapang n  untuk langkahku, dan mata kakiku tidak goyah. o 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:36

(18-37) Kauberikan tempat lapang 1  untuk langkahku, dan mata kakiku 2  tidak goyah.

Catatan Full Life

Mzm 18:1-50 1

Nas : Mazm 18:2-51

Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan Daud (bd. 2Sam 8:14), sebelum ia berbuat dosa yang hebat dan sangat menderita di bawah hajaran Tuhan seumur hidupnya (lih. 2Sam 12:1-14). Mazmur ini mungkin bernubuat tentang Kristus, karena Paulus mengutip ayat Mazm 18:50 sebagai menubuatkan saat itu ketika, melalui Mesias, semua bangsa akan memuji Allah (bd. Rom 15:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA