Mazmur 20:2 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 20:2 |
(20-3) Kiranya dikirimkan-Nya bantuan g kepadamu dari tempat kudus h dan disokong-Nya i engkau dari Sion. j |
AYT (2018) | (20-3) Semoga Dia mengutus pertolongan dari tempat yang kudus, dan menopangmu dari Sion. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 20:2 |
(20-3) Hendaklah kiranya dikirimkan-Nya penolongnya dari dalam tempat yang suci dan disokong-Nya akan dikau dari dalam Sion! |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 20:2 |
(20-3) Semoga Ia mengirim bantuan dari Rumah-Nya, dan memberi pertolongan dari Bukit Sion. |
MILT (2008) | (20-3) Biarlah Dia mengirim pertolongan bagimu dari tempat kudus dan biarlah Dia mendukung engkau dari Sion. |
Shellabear 2011 (2011) | (20-3) Kiranya Ia mengirimkan pertolongan bagimu dari tempat suci, dan menopangmu dari Sion. |
AVB (2015) | Semoga Dia menghantar pertolongan kepadamu dari rumah suci-Nya dan memberimu kekuatan dari Sion. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 20:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 20:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 20:2 |
(20-3) Kiranya dikirimkan-Nya bantuan g kepadamu dari tempat kudus h dan disokong-Nya i engkau dari Sion. j |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 20:2 |
(20-3) Kiranya dikirimkan-Nya bantuan 1 kepadamu dari tempat kudus dan disokong-Nya 2 engkau dari Sion. |
Catatan Full Life |
Mzm 20:1--22:12 1 Nas : Mazm 20:2-21:14 Mazmur Mazm 20:1-10 dan Mazm 21:1-14 berhubungan. Keduanya adalah doa kepada Allah mengenai peperangan umat-Nya melawan musuh-musuh mereka. Mazmur Mazm 20:1-10 adalah doa sebelum perang; Mazmur Mazm 21:1-14 adalah pujian sesudah perang selesai. Mazm 20:1-10 dapat dikenakan pada peperangan rohani kita yang percaya kepada Kristus. Kini kita bergumul melawan kekuatan-kekuatan jahat yang sekalipun tidak tampak tetapi sangat nyata, dan kita merindukan kemenangan atas dan pembebasan dari Iblis dan kuasa-kuasa setan (lihat cat. --> Ef 6:12; [atau ref. Ef 6:12] lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN). |
![]() [+] Bhs. Inggris |