Mazmur 31:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 31:13 |
(31-14) Sebab aku mendengar banyak orang berbisik-bisik, b --ada kegentaran dari segala pihak! c --mereka bersama-sama bermufakat mencelakakan aku, d mereka bermaksud mencabut nyawaku. e |
AYT (2018) | (31-14) Sebab, aku mendengar kabar dari banyak orang, ada kengerian di segala penjuru, saat mereka berunding bersama melawan aku, mereka bermaksud mengambil nyawaku. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 31:13 |
(31-14) Karena aku telah mendengar fitnah kebanyakan orang; ketakutan ada berkeliling, karena mereka itu berbicara bersama-sama dari halku dan bermufakat hendak mengambil jiwaku. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 31:13 |
(31-14) Di mana-mana ada kengerian; kudengar desas-desus musuhku. Mereka bersekongkol melawan aku, dan membuat rencana untuk membunuh aku. |
MILT (2008) | (31-14) Sebab aku telah mendengar fitnah orang banyak; ketakutan ada di sekeliling, pada waktu mereka bersama-sama bermufakat melawan aku; mereka berencana mencabut nyawaku. |
Shellabear 2011 (2011) | (31-14) Aku mendengar gunjingan orang banyak, kegentaran dari segala jurusan! Mereka bermufakat bersama melawan aku, dan berniat mencabut nyawaku. |
AVB (2015) | Aku mendengar ramai orang memfitnahku; ketakutan mengepungku; mereka sedang berpakat menentangku mereka merancang untuk meragut nyawaku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 31:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 31:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 31:13 |
(31-14) Sebab aku mendengar banyak orang berbisik-bisik, b --ada kegentaran dari segala pihak! c --mereka bersama-sama bermufakat mencelakakan aku, d mereka bermaksud mencabut nyawaku. e |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 31:13 |
(31-14) Sebab aku mendengar 1 banyak orang berbisik-bisik, --ada kegentaran 2 dari segala pihak! --mereka bersama-sama bermufakat 3 mencelakakan aku, mereka bermaksud mencabut nyawaku. |
Catatan Full Life |
Mzm 31:1-24 1 Nas : Mazm 31:2-25 Mazmur ini adalah doa yang amat pribadi yang mengungkapkan kesusahan dan ratapan karena musuh (ayat Mazm 31:5,9), penyakit (ayat Mazm 31:10-11), dan ditinggalkan teman-teman (ayat Mazm 31:12-14). Yeremia menggunakan anak kalimat dari mazmur ini (ayat Mazm 31:14) untuk mengungkapkan kesedihan dan ketakutannya (bd. Yer 6:25; 20:10); Yesus juga mengutipnya (kata-kata pembukaan ayat Mazm 31:6) ketika di salib (Luk 23:46). Doa ini mengungkapkan jeritan hati semua orang percaya yang menderita kesengsaraan karena penyakit, kesulitan atau penindasan dari dunia atau musuh kebenaran; doa ini menyatakan bahwa pada saat kesukaran hebat kita dapat bersembunyi "dalam naungan wajah-Mu" (ayat Mazm 31:21) |
[+] Bhs. Inggris |