Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 45:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 45:9

(45-10) di antara mereka yang disayangi terdapat puteri-puteri raja, t  di sebelah kananmu u  berdiri permaisuri v  berpakaian emas dari Ofir. w 

AYT (2018)

(45-10) Putri-putri raja berada di antara permaisuri-permaisurimu yang terhormat, di sebelah kananmu berdiri permaisuri mengenakan emas dari Ofir.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 45:9

(45-10) Sehingga beberapa orang puteri raja adalah di antara segala dayang-dayangmu, tetapi pada kananmu adalah berdiri permaisuri juga dengan berpakaikan emas tulen dari Ofir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 45:9

(45-10) Di antara dayang-dayang istana terdapat putri-putri raja. Di kanan takhta berdiri permaisuri dengan perhiasan emas murni.

MILT (2008)

(45-10) Putri-putri raja berada di antara orang-orangmu yang terhormat, permaisuri berdiri di sebelah kananmu dengan berhiaskan emas Ofir.

Shellabear 2011 (2011)

(45-10) Putri-putri raja ada di antara perempuan-perempuan yang terhormat, di sebelah kananmu berdiri permaisuri dengan perhiasan emas dari Ofir.

AVB (2015)

Puteri raja-raja antara perempuan terhormat di keliling-Mu; di sebelah tangan kanan-Mu berdiri permaisuri berhias emas dari Ofir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 45:9

(#45-#10) di antara mereka yang disayangi
<03368>
terdapat puteri-puteri
<01323>
raja
<04428>
, di sebelah kananmu
<03225>
berdiri
<05324>
permaisuri
<07694>
berpakaian emas
<03800>
dari Ofir
<0211>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 45:9

(45-10) Sehingga beberapa orang puteri
<01323>
raja
<04428>
adalah
<03368>
di
<05324>
antara segala dayang-dayangmu
<07694>
, tetapi pada kananmu
<03225>
adalah berdiri
<05324>
permaisuri juga dengan berpakaikan emas tulen
<03800>
dari Ofir
<0211>
.
AYT ITL
Putri-putri
<01323>
raja
<04428>
berada di antara permaisuri-permaisurimu yang terhormat
<03368>
, di sebelah kananmu
<03225>
berdiri
<05324>
permaisuri
<07694>
mengenakan emas
<03800>
dari Ofir
<0211>
.
AVB ITL
Puteri
<01323>
raja-raja
<04428>
antara perempuan terhormat
<03368>
di keliling-Mu; di sebelah tangan kanan-Mu
<03225>
berdiri
<05324>
permaisuri
<07694>
berhias emas
<03800>
dari Ofir
<0211>
.
HEBREW
rypwa
<0211>
Mtkb
<03800>
Knymyl
<03225>
lgs
<07694>
hbun
<05324>
Kytwrqyb
<03368>
Myklm
<04428>
twnb
<01323>
(45:9)
<45:10>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 45:9

(45-10) di antara mereka yang disayangi terdapat puteri-puteri raja 1 , di sebelah kananmu 2  berdiri permaisuri 3  berpakaian emas 4  dari Ofir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA