Mazmur 58:8                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 58:8 | (58-9) Biarlah mereka seperti siput yang menjadi lendir, q seperti guguran r perempuan yang tidak melihat matahari. | 
| AYT (2018) | (58-9) Biarlah mereka seperti siput yang meleleh saat berjalan; seperti bayi yang gugur dari perempuan tanpa pernah melihat matahari. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 58:8 | (58-9) Biarlah ia seperti unam yang hancur dalam antara ia melata, seperti anak guguran, yang tiada tahu melihat matahari. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 58:8 | (58-9) Biarlah mereka seperti siput yang meleleh menjadi lendir, seperti bayi yang mati sebelum melihat terang. | 
| MILT (2008) | (58-9) Bagai siput yang berjalan meninggalkan jejak yang licin; bagai anak guguran seorang wanita, mereka tidak melihat matahari. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (58-9) Biarlah mereka seperti siput yang mencair jadi lendir, seperti janin yang gugur dan tidak pernah melihat matahari. | 
| AVB (2015) | Jadikan mereka seperti siput yang menjadi lendir, seperti anak yang dilahirkan mati, tidak sempat melihat matahari. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 58:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 58:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 58:8 | ( 1 2 58-9) Biarlah mereka seperti siput yang menjadi lendir, seperti guguran 3 perempuan yang tidak melihat matahari. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


