Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 65:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 65:9

(65-10) Engkau mengindahkan tanah itu, s  mengaruniainya kelimpahan, t  dan membuatnya sangat kaya. Batang air Allah penuh air; Engkau menyediakan gandum u  bagi mereka. Ya, demikianlah Engkau menyediakannya:

AYT (2018)

(65-10) Engkau memperhatikan bumi dan melimpahinya; Engkau menjadikannya kaya. Aliran-aliran Allah begitu penuh dengan air; Engkau mempersiapkan gandum bagi mereka, sungguh Engkau menyediakannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 65:9

(65-10) Bahwa Engkau mengunjungi bumi serta mendirus akan dia dan Engkau mengayakan dia sangat; maka sungai Allah itu sebaklah dengan air, dan dalam tanah yang sudah Kausediakan demikian, bertumbuhlah gandum yang kuat-kuat batangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 65:9

(65-10) Tanah itu Kaupelihara dan Kauberi hujan, Kaujadikan subur sehingga hasilnya berlimpah. Sungai-sungai Kauisi penuh dengan air, Kausediakan gandum bagi mereka, ya, begitulah Engkau menyediakannya.

MILT (2008)

(65-10) Engkau melawat bumi dan melimpahinya, Engkau memperkayanya dengan limpah, sungai Allah Elohim 0430 penuh air, Engkau menyediakan biji-bijiannya, karena dengan cara inilah Engkau telah mempersiapkannya.

Shellabear 2011 (2011)

(65-10) Engkau memperhatikan negeri itu dan memberinya kelimpahan, Engkau membuatnya sangat makmur. Sungai Allah penuh dengan air, agar tersedia gandum bagi penduduknya. Demikianlah Engkau menetapkannya.

AVB (2015)

Engkau mengairi bumi; dan menyuburkannya. Sungai Allah penuh dengan air; Engkau memberi rezeki kepada mereka, dengan menyediakan tanah untuk tanaman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 65:9

(#65-#10) Engkau mengindahkan
<06485>
tanah
<0776>
itu, mengaruniainya kelimpahan
<07783>
, dan membuatnya
<06238> <00>
sangat
<07227>
kaya
<00> <06238>
. Batang air
<06388>
Allah
<0430>
penuh
<04390>
air
<04325>
; Engkau menyediakan
<03559>
gandum
<01715>
bagi mereka. Ya, demikianlah
<03651>
Engkau menyediakannya
<03559>
:

[<03588>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 65:9

(65-10) Bahwa Engkau mengunjungi
<06485>
bumi
<0776>
serta mendirus
<07783>
akan dia dan Engkau mengayakan
<06238>
dia sangat
<07227>
; maka sungai
<06388>
Allah
<0430>
itu sebaklah
<04390>
dengan air
<04325>
, dan dalam tanah yang sudah Kausediakan
<03559>
demikian
<03651>
, bertumbuhlah
<03559>
gandum
<01715>
yang
<03588>
kuat-kuat batangnya.
AYT ITL
Engkau memperhatikan
<06485>
bumi
<0776>
dan melimpahinya
<07783>
; Engkau menjadikannya kaya
<06238>
. Aliran-aliran
<06388>
Allah
<0430>
begitu penuh
<04390>
dengan air
<04325>
; Engkau mempersiapkan
<03559>
gandum
<01715>
bagi
<03588>
mereka, sungguh
<03651>
Engkau menyediakannya
<03559>
.

[<07227>]
AVB ITL
Engkau mengairi
<07783>
bumi
<0776>
; dan menyuburkannya
<07227> <06238>
. Sungai
<06388>
Allah
<0430>
penuh
<04390>
dengan air
<04325>
; Engkau memberi
<03559>
rezeki
<01715>
kepada mereka, dengan menyediakan
<03559>
tanah untuk tanaman.

[<06485> <03651>]
HEBREW
hnykt
<03559>
Nk
<03651>
yk
<03588>
Mngd
<01715>
Nykt
<03559>
Mym
<04325>
alm
<04390>
Myhla
<0430>
glp
<06388>
hnrset
<06238>
tbr
<07227>
hqqstw
<07783>
Urah
<0776>
tdqp
<06485>
(65:9)
<65:10>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 65:9

(65-10) Engkau mengindahkan 1  tanah itu, mengaruniainya 2  kelimpahan, dan membuatnya sangat 2  3  kaya. Batang 4  air Allah penuh air; Engkau menyediakan 5  gandum bagi mereka. Ya, demikianlah Engkau menyediakannya 5 :

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA