Mazmur 76:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 76:5 |
(76-6) Orang-orang yang berani q telah dijarah, mereka terlelap dalam tidurnya, r dan semua orang yang gagah perkasa kehilangan kekuatannya. |
| AYT (2018) | (76-6) Orang-orang berhati berani dijarah; mereka tenggelam dalam tidur; semua orang yang gagah perkasa tidak bisa mengangkat tangannya. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 76:5 |
(76-6) Maka orang yang berani hatinyapun disamun di sana seolah-olah mereka itu tertidur lelap, dan orang yang perkasa sekalipun tiada mendapat tangannya di sana. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 76:5 |
(76-6) Orang-orang yang berani sudah dirampasi; mereka tertidur dan tak akan bangun lagi. Prajurit-prajurit yang gagah perkasa sudah kehilangan kekuatannya. |
| MILT (2008) | (76-6) Hati yang gagah berani telah dilucuti, mereka telah pulas tidurnya, dan semua orang yang gagah perkasa tidak menemui kekuatannya. |
| Shellabear 2011 (2011) | (76-6) Orang-orang yang berhati berani telah dijarah, dan mereka tertidur selamanya. Semua orang yang gagah perkasa tidak dapat mengangkat tangannya lagi. |
| AVB (2015) | Mereka yang perkasa telah dirampas barangnya, mereka telah terlelap dalam tidur terakhir; Tiada seorang pun orang yang gagah dapat menggunakan tangannya lagi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 76:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 76:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 76:5 |
(76-6) Orang-orang 3 yang berani 1 telah dijarah, mereka terlelap 2 dalam tidurnya, dan semua orang yang gagah perkasa kehilangan kekuatannya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

