Mazmur 78:61                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 78:61 | Ia membiarkan kekuatan-Nya c tertawan, d membiarkan kehormatan-Nya jatuh ke tangan lawan; | 
| AYT (2018) | Dia menyerahkan kekuatan-Nya kepada penawanan, kemuliaan-Nya kepada tangan musuh. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 78:61 | Maka kuat-Nya diserahkan-Nya kepada hal tawanan dan kemuliaan-Nya kepada tangan musuh. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 78:61 | Ia membiarkan Peti Perjanjian-Nya ditawan; lambang kemuliaan-Nya direbut lawan. | 
| MILT (2008) | Dan menyerahkan kekuatan-Nya kepada tawanan; serta kemuliaan-Nya ke dalam tangan musuh. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ia membiarkan lambang kekuatan-Nya tertawan, dan lambang kemuliaan-Nya jatuh ke tangan lawan. | 
| AVB (2015) | Dan membiarkan kekuatan-Nya ditawan, dan kemuliaan-Nya jatuh ke tangan musuh. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 78:61 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 78:61 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 78:61 | Ia membiarkan kekuatan-Nya 1 tertawan, membiarkan kehormatan-Nya 2 jatuh ke tangan lawan; | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


