Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nahum 2:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Nah 2:5

Pasukan-pasukan istimewa dikerahkan 1 , mereka tersandung w  jatuh di waktu berjalan maju; mereka lari terburu-buru ke arah tembok kota, sedang alat pendobrak sudah ditegakkan.

AYT (2018)

Pasukan-pasukan istimewa dikerahkan, mereka jatuh tersandung saat berjalan maju. Mereka lari terburu-buru ke arah tembok kota, dan alat pendobrak sudah disediakan.

TL (1954) ©

SABDAweb Nah 2:5

Bahwa dipanggilnya akan segala panglima perangnya; mereka itu tergelincuh dalam datangnya, mereka itu bersegera-segera kepada pagar temboknya dan tudung penumbuk dewala itu sudah sedia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Nah 2:5

Para perwira dipanggil maju; mereka tersandung-sandung ketika menyerbu. Terburu-buru mereka menuju tembok kota, alat pendobrak ditegakkan dengan segera.

MILT (2008)

Dia akan mengingat para pembesarnya, mereka akan tersandung di perjalanan mereka; mereka akan tergesa-gesa menuju ke tembok kota, dan perlindungan telah dipersiapkan.

Shellabear 2011 (2011)

Para perwiranya dikerahkan, mereka tersandung ketika berjalan. Mereka bersegera ke tembok kota, sedang alat pendobrak sudah disiapkan.

AVB (2015)

Para perwiranya dikerahkan, mereka tersandung ketika mara. Mereka bersegera ke tembok kota, dan alat pengepungan telah disiapkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Nah 2:5

Pasukan-pasukan istimewa
<0117>
dikerahkan
<02142>
, mereka tersandung jatuh
<03782>
di waktu berjalan maju
<01979>
; mereka lari terburu-buru
<04116>
ke arah tembok
<02346>
kota, sedang alat pendobrak
<05526>
sudah ditegakkan
<03559>
.
TL ITL ©

SABDAweb Nah 2:5

Bahwa dipanggilnya
<02142>
akan segala panglima perangnya
<0117>
; mereka itu tergelincuh
<03782>
dalam datangnya
<01979>
, mereka itu bersegera-segera
<04116>
kepada pagar temboknya dan tudung penumbuk dewala
<02346>
itu sudah sedia
<03559>
.
AYT ITL
Pasukan-pasukan istimewa
<0117>
dikerahkan
<02142>
, mereka jatuh tersandung
<03782>
saat berjalan maju
<01979>
. Mereka lari terburu-buru
<04116>
ke arah tembok kota
<02346>
, dan alat pendobrak
<05526>
sudah disediakan
<03559>
.
HEBREW
Kkoh
<05526>
Nkhw
<03559>
htmwx
<02346>
wrhmy
<04116>
*Mtkylhb {Mtwklhb}
<01979>
wlsky
<03782>
wyryda
<0117>
rkzy
<02142>
(2:5)
<2:6>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Nah 2:5

Pasukan-pasukan istimewa dikerahkan 1 , mereka tersandung w  jatuh di waktu berjalan maju; mereka lari terburu-buru ke arah tembok kota, sedang alat pendobrak sudah ditegakkan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Nah 2:5

Pasukan-pasukan istimewa 1  dikerahkan 2 , mereka tersandung jatuh di waktu berjalan maju; mereka lari terburu-buru ke arah tembok kota, sedang alat pendobrak 3  sudah ditegakkan.

Catatan Full Life

Nah 2:1-13 1

Nas : Nah 2:1-13

Pasal ini memberikan nubuat yang terinci tentang serangan dan kebinasaan Niniwe oleh persekutuan Babel pada tahun 612 SM.


Nah 2:5 2

Nas : Nah 2:5

Yang melaksanakan hal ini mungkin raja Asyur, yang mengerahkan pasukannya untuk melawan para penyerbu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA