Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Obaja 1:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ob 1:8

Bukankah pada waktu itu, demikianlah firman TUHAN, Aku akan melenyapkan o  orang-orang bijaksana dari Edom, dan pengertian dari pegunungan Esau?

AYT (2018)

“Pada hari itu,” kata TUHAN, “Aku akan membinasakan orang-orang bijaksana dari Edom dan orang-orang berpengertian dari Pegunungan Esau.

TL (1954) ©

SABDAweb Ob 1:8

Bukankah pada hari itu Aku akan membunuh dari Edom segala orang berbudi dan segala akal dari pegunungan Esaf? demikianlah firman Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ob 1:8

Pada hari Aku menghukum Edom, orang-orangnya yang bijaksana Kubinasakan. Dan segala hikmat mereka akan hilang, tiada bekasnya.

MILT (2008)

Tidakkah pada hari itu sendiri, firman TUHAN YAHWEH 03068. Dan Aku akan membuat binasa orang-orang berhikmat dari Edom, dan pengertian dari pegunungan Esau.

Shellabear 2011 (2011)

Bukankah pada hari itu," demikianlah firman ALLAH, "Aku akan membinasakan orang-orang bijak dari Edom dan pengertian dari pegunungan Esau?

AVB (2015)

Demikianlah firman TUHAN: Bukankah pada hari itu Aku akan melenyapkan kalangan yang bijaksana daripada Edom, dan pengertian daripada pergunungan Esau?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ob 1:8

Bukankah
<03808>
pada waktu
<03117>
itu
<01931>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, Aku akan melenyapkan
<06>
orang-orang bijaksana
<02450>
dari Edom
<0123>
, dan pengertian
<08394>
dari pegunungan
<02022>
Esau
<06215>
?
TL ITL ©

SABDAweb Ob 1:8

Bukankah
<03808>
pada hari
<03117>
itu Aku akan membunuh
<06>
dari Edom
<0123>
segala orang berbudi
<02450>
dan segala akal
<08394>
dari pegunungan
<02022>
Esaf
<06215>
? demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
“Pada hari
<03117>
itu
<01931>
,” kata
<05002>
TUHAN
<03068>
, “Aku akan membinasakan
<06>
orang-orang bijaksana
<02450>
dari Edom
<0123>
dan orang-orang berpengertian
<08394>
dari Pegunungan
<02022>
Esau
<06215>
.

[<03808>]
AVB ITL
Demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
: Bukankah
<03808>
pada hari
<03117>
itu
<01931>
Aku akan melenyapkan
<06>
kalangan yang bijaksana
<02450>
daripada Edom
<0123>
, dan pengertian
<08394>
daripada pergunungan
<02022>
Esau
<06215>
?
HEBREW
wve
<06215>
rhm
<02022>
hnwbtw
<08394>
Mwdam
<0123>
Mymkx
<02450>
ytdbahw
<06>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
awlh (1:8)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ob 1:8

Bukankah pada waktu itu, demikianlah firman TUHAN, Aku akan melenyapkan 1  orang-orang bijaksana dari Edom, dan pengertian dari pegunungan Esau?

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA