Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 12:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 12:8

Kesia-siaan atas kesia-siaan, kata Pengkhotbah, j  segala sesuatu adalah sia-sia 1 . k 

AYT (2018)

“Kesia-siaan atas segala kesia-siaan,” kata Pengkhotbah, “Segala sesuatu adalah kesia-siaan!”

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 12:8

Kesia-siaan atas segala kesia-siaan, kata al-Khatib, semuanya juga sia-sia adanya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 12:8

Kataku, memang semuanya itu sia-sia, semuanya percuma, tak ada artinya.

TSI (2014)

Jadi, sebagai penasihat yang menulis semua ini, aku berkata: Segala sesuatu dalam hidup ini sia-sia saja! Sangat sia-sia!

MILT (2008)

Kefanaan atas kefanaan, kata Pengkhotbah, semuanya adalah kefanaan.

Shellabear 2011 (2011)

"Bagaikan uap belaka!" kata Pengajar, "Bagaikan uap belaka!"

AVB (2015)

“Segala-galanya kesia-siaan belaka”, kata Pengkhutbah. “Segala-galanya hanya sia-sia.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 12:8

Kesia-siaan
<01892>
atas kesia-siaan
<01892>
, kata
<0559>
Pengkhotbah
<06953>
, segala sesuatu
<03605>
adalah sia-sia
<01892>
.
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 12:8

Kesia-siaan
<01892>
atas segala kesia-siaan
<01892>
, kata
<0559>
al-Khatib
<06953>
, semuanya
<03605>
juga sia-sia
<01892>
adanya!
AYT ITL
“Kesia-siaan
<01892>
atas segala kesia-siaan
<01892>
,” kata
<0559>
Pengkhotbah
<06953>
, “Segala
<03605>
sesuatu adalah kesia-siaan
<01892>
!”
AVB ITL
“Segala-galanya kesia-siaan
<01892> <01892>
belaka”, kata
<0559>
Pengkhutbah
<06953>
. “Segala-galanya
<03605>
hanya sia-sia
<01892>
.”
HEBREW
lbh
<01892>
lkh
<03605>
tlhwqh
<06953>
rma
<0559>
Mylbh
<01892>
lbh (12:8)
<01892>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 12:8

Kesia-siaan atas kesia-siaan, kata Pengkhotbah, j  segala sesuatu adalah sia-sia 1 . k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 12:8

1 Kesia-siaan atas kesia-siaan, kata Pengkhotbah, segala sesuatu adalah sia-sia.

Catatan Full Life

Pkh 12:8 1

Nas : Pengkh 12:8

Lihat cat. --> Pengkh 1:2.

[atau ref. Pengkh 1:2]

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA