Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ratapan 4:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rat 4:12

Tidak percaya raja-raja di bumi, pun seluruh penduduk dunia, bahwa lawan dan seteru dapat masuk ke dalam gapura-gapura Yerusalem. t 

AYT (2018)

Raja-raja di bumi tidak percaya, begitu juga seluruh penduduk dunia, bahwa musuh dan lawan dapat memasuki pintu-pintu gerbang Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb Rat 4:12

Maka segala raja di bumi dan segala isi duniapun tiada boleh percaya, bahwa orang pelawan dan musuh dapat masuk dari pada pintu-pintu gerbang Yeruzalem!

BIS (1985) ©

SABDAweb Rat 4:12

Di antara raja-raja dan penduduk dunia tidak satu pun yang percaya bahwa gerbang-gerbang kota Yerusalem dapat dimasuki oleh lawan.

MILT (2008)

Raja-raja di bumi dan semua penduduk dunia, tidak akan percaya bahwa lawan dan musuh akan masuk ke dalam pintu gerbang Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Raja-raja di bumi tidak percaya, begitu pula seluruh penduduk dunia, bahwa lawan dan musuh dapat memasuki pintu-pintu gerbang Yerusalem.

AVB (2015)

Raja-raja di bumi tidak percaya, begitu jugalah seluruh penduduk dunia, bahawa lawan dan musuh dapat memasuki pintu-pintu gerbang Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rat 4:12

Tidak
<03808>
percaya
<0539>
raja-raja
<04428>
di bumi
<0776>
, pun seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
dunia
<08398>
, bahwa
<03588>
lawan
<06862>
dan seteru
<0341>
dapat masuk
<0935>
ke dalam gapura-gapura
<08179>
Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rat 4:12

Maka segala raja
<04428>
di bumi
<0776>
dan segala
<03605>
isi
<03427>
duniapun
<08398>
tiada
<03808>
boleh percaya
<0539>
, bahwa
<03588>
orang pelawan
<06862>
dan musuh
<0341>
dapat masuk
<0935>
dari pada pintu-pintu gerbang
<08179>
Yeruzalem
<03389>
!
AYT ITL
Raja-raja
<04428>
di bumi
<0776>
tidak
<03808>
percaya
<0539>
, begitu juga seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
dunia
<08398>
, bahwa
<03588>
musuh
<0341>
dan lawan
<06862>
dapat memasuki
<0935>
pintu-pintu gerbang
<08179>
Yerusalem
<03389>
.

[<00>]
AVB ITL
Raja-raja
<04428>
di bumi
<0776>
tidak
<03808>
percaya
<0539>
, begitu jugalah seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
dunia
<08398>
, bahawa
<03588>
lawan
<06862>
dan musuh
<0341>
dapat memasuki
<0935>
pintu-pintu gerbang
<08179>
Yerusalem
<03389>
.

[<00>]
HEBREW
o
Mlswry
<03389>
yresb
<08179>
bywaw
<0341>
ru
<06862>
aby
<0935>
yk
<03588>
lbt
<08398>
ybsy
<03427>
*lk {lkw}
<03605>
Ura
<0776>
yklm
<04428>
wnymah
<0539>
al (4:12)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rat 4:12

Tidak percaya raja-raja di bumi, pun seluruh penduduk dunia, bahwa lawan dan seteru dapat masuk ke dalam gapura-gapura Yerusalem. t 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rat 4:12

1 Tidak percaya raja-raja di bumi, pun seluruh penduduk dunia, bahwa lawan dan seteru dapat masuk ke dalam gapura-gapura Yerusalem.

Catatan Full Life

Rat 4:1-12 1

Nas : Rat 4:1-12

Yeremia membandingkan kemuliaan Yerusalem sebelum pengepungan dengan kerusakan sekarang bangsa itu yang terjadi karena akibat hukuman Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA