Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 13:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 13:3

Sebab jika seorang berbuat baik, ia tidak usah takut kepada pemerintah, hanya jika ia berbuat jahat. Maukah kamu hidup tanpa takut terhadap pemerintah? Perbuatlah apa yang baik dan kamu akan beroleh pujian s  dari padanya.

AYT (2018)

Sebab, penguasa tidak memberi ketakutan bagi yang berbuat baik, tetapi bagi yang berbuat jahat. Maukah kamu hidup dengan tidak takut terhadap pemerintah? Lakukanlah apa yang baik, dan kamu akan mendapat pujian darinya,

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 13:3

Karena segala pemerintah bukannya mendatangkan takut atas perbuatan yang baik, melainkan atas perbuatan yang jahat. Maukah tidak engkau takut akan kuasa itu? Lakukanlah kebajikan, maka engkau akan menerima kepujian daripadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 13:3

Sebab, orang yang berbuat baik tidak usah takut kepada pemerintah. Hanya orang yang berbuat jahat saja yang harus takut. Kalau Saudara ingin supaya Saudara tidak merasa takut terhadap pemerintah, Saudara harus berbuat baik, maka Saudara akan dipuji.

TSI (2014)

Orang yang berbuat baik tidak perlu takut kepada pemerintah. Kalau kamu ingin bebas dari rasa takut kepada pemerintah, lakukanlah yang baik, maka kamu akan mendapat pujian dari mereka yang memerintah.

MILT (2008)

Sebab pemerintah-pemerintah bukanlah ancaman bagi perbuatan yang baik, tetapi bagi yang jahat. Dan, maukah kamu untuk tidak takut kepada otoritas? Lakukanlah yang baik, dan kamu akan mendapat pujian dari padanya,

Shellabear 2011 (2011)

Karena pemerintah itu menakutkan bagi orang yang melakukan kejahatan, tetapi tidak demikian bagi orang yang melakukan kebaikan. Inginkah kamu bebas dari rasa takut terhadap pemerintah? Berbuatlah baik, maka kamu akan menerima pujian daripadanya.

AVB (2015)

Pemerintah tidak menakutkan orang yang berbuat baik, hanya mereka yang berbuat jahat. Inginkah kamu bebas daripada rasa takut terhadap pemerintah? Lakukan kebajikan, pasti kamu akan dipujinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 13:3

Sebab
<1063>
jika seorang berbuat
<2041>
baik
<18>
, ia
<1510>
tidak
<3756>
usah takut
<5401>
kepada pemerintah
<758>
, hanya jika
<235>
ia berbuat jahat
<2556>
. Maukah kamu
<2309>
hidup tanpa
<3361>
takut
<5399>
terhadap pemerintah
<1849>
? Perbuatlah
<4160>
apa yang baik
<18>
dan
<2532>
kamu akan beroleh
<2192>
pujian
<1868>
dari
<1537>
padanya
<846>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 13:3

Karena
<1063>
segala pemerintah
<758>
bukannya
<3756>
mendatangkan takut
<5401>
atas perbuatan
<2041>
yang baik
<18>
, melainkan
<235>
atas perbuatan
<2041>
yang jahat
<2556>
. Maukah
<2309>
tidak
<3361>
engkau takut
<5399>
akan kuasa
<1849>
itu? Lakukanlah
<4160>
kebajikan
<18>
, maka
<2532>
engkau akan menerima kepujian
<1868>
daripadanya
<1537>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, pemerintah
<758>
tidak
<3756>
menyebabkan ketakutan
<5401>
pada
<3588>
yang berbuat
<2041>
baik
<18>
, tetapi
<235>
pada
<3588>
yang berbuat jahat
<2556>
. Maukah
<2309>
kamu hidup tanpa
<3361>
rasa takut
<5399>
terhadap
<3588>
pemerintah
<1849>
? Lakukanlah
<4160>
apa yang
<3588>
baik
<18>
, dan
<2532>
kamu akan mendapat
<2192>
pujian
<1868>
darinya
<1537>

[<1510> <1161> <846>]
AVB ITL
Pemerintah
<758>
tidak
<3756>
menakutkan
<5401>
orang yang
<18> <0>
berbuat
<2041>
baik
<0> <18>
, hanya mereka yang
<3588>
berbuat jahat
<2556>
. Inginkah
<2309>
kamu bebas
<3361>
daripada rasa takut
<5399>
terhadap pemerintah
<1849>
? Lakukan
<4160>
kebajikan
<18>
, pasti kamu akan dipujinya
<1868>
.

[<1063> <1510> <235> <1161> <2532> <2192> <1537> <846>]
GREEK
οι
<3588>
T-NPM
γαρ
<1063>
CONJ
αρχοντες
<758>
N-NPM
ουκ
<3756>
PRT-N
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
φοβος
<5401>
N-NSM
τω
<3588>
T-DSN
αγαθω
<18>
A-DSN
εργω
<2041>
N-DSN
αλλα
<235>
CONJ
τω
<3588>
T-DSN
κακω
<2556>
A-DSN
θελεις
<2309> <5719>
V-PAI-2S
δε
<1161>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
φοβεισθαι
<5399> <5738>
V-PNN
την
<3588>
T-ASF
εξουσιαν
<1849>
N-ASF
το
<3588>
T-ASN
αγαθον
<18>
A-ASN
ποιει
<4160> <5720>
V-PAM-2S
και
<2532>
CONJ
εξεις
<2192> <5692>
V-FAI-2S
επαινον
<1868>
N-ASM
εξ
<1537>
PREP
αυτης
<846>
P-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 13:3

Sebab jika seorang berbuat baik, ia tidak usah takut kepada pemerintah 1 , hanya jika ia berbuat jahat. Maukah kamu 2  hidup tanpa takut terhadap pemerintah? Perbuatlah apa yang baik dan kamu akan beroleh pujian dari padanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA