Ulangan 16:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 16:12 |
Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak di Mesir, q dan haruslah engkau melakukan ketetapan ini dengan setia. |
| AYT (2018) | Ingatlah, kamu dahulu adalah budak di Mesir. Taatilah dan lakukanlah ketetapan-ketetapan ini. |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 16:12 |
Maka hendaklah kamu ingat akan hal kamu dahulu orang hamba di Mesir, tak akan jangan kamu memeliharakan dan melakukan segala undang-undang ini. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 16:12 |
Taatilah semua perintah-Nya dengan setia, dan jangan lupa bahwa dahulu kamu budak di Mesir." |
| TSI (2014) | Biarlah pengalaman kalian sebagai budak di Mesir menjadi dorongan bagimu untuk tetap menaati dengan cermat semua aturan dari TUHAN yang saya ajarkan ini.” |
| MILT (2008) | Dan engkau harus mengingat bahwa dahulu engkau adalah budak di Mesir, maka engkau harus memelihara dan melakukan ketetapan-ketetapan ini. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ingatlah bahwa engkau pun dahulu hamba di Mesir. Peganglah teguh dan lakukanlah ketetapan-ketetapan ini. |
| AVB (2015) | Ingatlah bahawa engkau pun dahulu hamba di Mesir. Taatilah teguh dan laksanakanlah kanun-kanun ini. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 16:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 16:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 16:12 |
1 Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak di Mesir, dan haruslah engkau melakukan ketetapan ini dengan setia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

