Ulangan 16:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 16:2 |
Maka engkau harus menyembelih kambing domba dan lembu sapi sebagai korban Paskah bagi TUHAN, Allahmu, di tempat yang akan dipilih TUHAN untuk membuat nama-Nya z diam di sana. |
| AYT (2018) | Kamu harus memberikan kurban Paskah untuk TUHAN, Allahmu, dari kawanan domba dan kawanan sapi, di tempat TUHAN memilih untuk menegakkan nama-Nya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 16:2 |
Maka pada hari raya Pasah itu hendaklah kamu menyembelihkan lembu domba bagi Tuhan, Allahmu, pada tempat yang akan dipilih Tuhan hendak mendudukkan nama-Nya di sana. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 16:2 |
Pergilah ke tempat yang dipilih TUHAN untuk memotong seekor dari kambing domba atau sapimu sebagai persembahan Paskah untuk menghormati TUHAN Allahmu. |
| TSI (2014) | Sebagai kurban Paskah bagi TUHAN, persembahkanlah seekor sapi jantan, domba jantan, atau kambing jantan di tempat penyembahan kepada TUHAN yang letaknya akan Dia tentukan. |
| MILT (2008) | Dan engkau harus mengurbankan Paskah bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, dari kambing domba dan lembu sapi, di tempat yang telah TUHAN YAHWEH 03068 pilih untuk membuat Nama-Nya diam di sana. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sembelihlah kurban Paskah dari kawanan kambing domba atau kawanan sapi untuk dipersembahkan kepada ALLAH, Tuhanmu, di tempat yang akan dipilih ALLAH sebagai tempat untuk menegakkan nama-Nya. |
| AVB (2015) | Hendaklah kamu menyembelih korban Paskah daripada kawanan domba atau kawanan lembu untuk dipersembahkan kepada TUHAN, Allahmu, di tempat yang akan dipilih TUHAN sebagai tempat untuk menegakkan nama-Nya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 16:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 16:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 16:2 |
Maka engkau harus menyembelih 1 kambing domba dan lembu sapi sebagai korban Paskah bagi TUHAN 2 , Allahmu, di tempat 2 yang akan dipilih TUHAN 2 untuk membuat nama-Nya diam di sana. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [