Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 17:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 17:6

Atas keterangan dua atau tiga orang saksi s  haruslah mati dibunuh orang yang dihukum mati; atas keterangan satu orang saksi saja janganlah ia dihukum mati.

AYT (2018)

Atas pernyataan dua atau tiga saksi, dia haruslah dihukum mati, dia tidak boleh dihukum mati dengan hanya satu orang saksi.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 17:6

Maka atas kesaksian dua atau tiga orang saksi hendaklah dibunuh akan orang yang patut mati itu, tetapi atas kesaksian hanya seorang saksi jua jangan dibunuh akan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 17:6

Tetapi ia hanya boleh dihukum mati kalau ada dua orang saksi atau lebih; seseorang tak boleh dihukum mati berdasarkan keterangan satu orang saksi saja.

TSI (2014)

“Seseorang hanya boleh dihukum mati jika pelanggarannya terbukti berdasarkan keterangan dari dua atau tiga saksi. Dilarang menjatuhkan hukuman mati berdasarkan kesaksian satu orang saja.

MILT (2008)

Haruslah orang yang akan dihukum mati itu, dihukum mati atas keterangan dua atau tiga orang saksi, dia tidak boleh dihukum mati atas keterangan satu orang saksi saja.

Shellabear 2011 (2011)

Orang itu harus dihukum mati berdasarkan keterangan dua atau tiga orang saksi, sedangkan berdasarkan keterangan seorang saksi saja ia tidak boleh dihukum mati.

AVB (2015)

Hendaklah orang itu dihukum mati berdasarkan keterangan dua atau tiga orang saksi; seseorang tidak boleh dihukum mati hanya berdasarkan keterangan seorang saksi sahaja.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 17:6

Atas
<05921>
keterangan
<06310>
dua
<08147>
atau
<0176>
tiga
<07969>
orang saksi
<05707>
haruslah mati dibunuh
<04191>
orang yang dihukum mati
<04191>
; atas
<05921>
keterangan
<06310>
satu orang saksi
<05707>
saja
<0259>
janganlah
<03808>
ia dihukum mati
<04191>
.

[<05707>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 17:6

Maka atas
<05921>
kesaksian
<06310>
dua
<08147>
atau
<0176>
tiga
<07969>
orang saksi
<05707>
hendaklah dibunuh
<04191>
akan orang yang patut mati
<04191>
itu, tetapi atas
<05921>
kesaksian
<06310>
hanya seorang saksi
<05707>
jua
<0259>
jangan
<03808>
dibunuh
<04191>
akan dia.
AYT ITL
Atas
<05921>
pernyataan
<06310>
dua
<08147>
atau
<0176>
tiga
<07969>
saksi
<05707> <05707>
, dia haruslah dihukum
<04191>
mati
<04191>
, dia tidak
<03808>
boleh dihukum mati
<04191>
dengan hanya satu orang saksi
<05707>
.

[<05921> <06310> <0259>]
AVB ITL
Hendaklah
<04191> <0> <04191> <0>
orang itu dihukum mati
<0> <04191> <0> <04191>
berdasarkan
<06310>
keterangan dua
<08147>
atau
<0176>
tiga
<07969>
orang saksi
<05707>
; seseorang tidak
<03808>
boleh dihukum mati
<04191>
hanya
<0259>
berdasarkan
<05921>
keterangan seorang saksi
<05707>
sahaja.

[<05921> <05707> <06310>]
HEBREW
dxa
<0259>
de
<05707>
yp
<06310>
le
<05921>
tmwy
<04191>
al
<03808>
tmh
<04191>
tmwy
<04191>
Myde
<05707>
hsls
<07969>
wa
<0176>
Myde
<05707>
Myns
<08147>
yp
<06310>
le (17:6)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 17:6

1 Atas keterangan dua atau tiga orang saksi haruslah mati dibunuh orang yang dihukum mati; atas keterangan satu orang saksi saja janganlah ia dihukum mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA