Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 18:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 18:2

Janganlah ia mempunyai milik pusaka di tengah-tengah saudara-saudaranya; Tuhanlah milik pusakanya, h  seperti yang dijanjikan-Nya kepadanya. i 

AYT (2018)

Mereka tidak mendapatkan bagian tanah pusaka seperti suku-suku lainnya. TUHAN adalah pusaka kepunyaannya, seperti yang telah difirmankan-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 18:2

Tetapi tiada diperolehnya bahagian pusaka di antara segala saudaranya, karena Tuhanlah bahagiannya pusaka, seperti firman Tuhan kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 18:2

Mereka tak boleh memiliki tanah seperti suku-suku lainnya, sebab Tuhanlah bagian warisan mereka, seperti yang dijanjikan TUHAN kepada mereka.

TSI (2014)

(18:1)

MILT (2008)

Dan dia tidak akan memiliki milik pusaka di tengah-tengah saudara-saudaranya: Tuhanlah YAHWEH 03068 sendirilah milik pusakanya. Seperti yang telah Dia katakan kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka tidak akan mendapat milik pusaka di antara saudara-saudaranya karena ALLAH adalah milik pusaka mereka, seperti yang dijanjikan-Nya kepada mereka.

AVB (2015)

Mereka tidak akan mendapat harta pusaka dalam kalangan saudara mereka kerana TUHAN ialah harta pusaka mereka, seperti yang dijanjikan-Nya kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 18:2

Janganlah
<03808>
ia mempunyai
<01961>
milik pusaka
<05159>
di tengah-tengah
<07130>
saudara-saudaranya
<0251>
; Tuhanlah
<03068>
milik pusakanya
<05159>
, seperti yang
<0834>
dijanjikan-Nya
<01696>
kepadanya.

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 18:2

Tetapi tiada
<03808>
diperolehnya bahagian pusaka
<05159>
di antara
<07130>
segala saudaranya
<0251>
, karena Tuhanlah
<03068>
bahagiannya pusaka
<05159>
, seperti
<0834>
firman
<01696>
Tuhan kepadanya.
AYT ITL
Mereka tidak mendapatkan
<03808>
bagian tanah pusaka
<05159>
seperti suku-suku
<0251>
lainnya. TUHAN
<03068>
adalah pusaka kepunyaannya
<05159>
, seperti yang
<0834>
telah difirmankan-Nya
<01696>
.

[<01961> <00> <07130> <01931> <00> <00>]
AVB ITL
Mereka tidak
<03808>
akan mendapat
<01961>
harta pusaka
<05159>
dalam kalangan
<07130>
saudara
<0251>
mereka kerana TUHAN
<03068>
ialah
<01931>
harta pusaka
<05159>
mereka, seperti yang
<0834>
dijanjikan-Nya
<01696>
kepada mereka.

[<00> <00> <00>]
HEBREW
o
wl
<0>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
wtlxn
<05159>
awh
<01931>
hwhy
<03068>
wyxa
<0251>
brqb
<07130>
wl
<0>
hyhy
<01961>
al
<03808>
hlxnw (18:2)
<05159>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 18:2

Janganlah ia mempunyai milik pusaka di tengah-tengah saudara-saudaranya; Tuhanlah 1  milik pusakanya, seperti yang dijanjikan-Nya kepadanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA