Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 20:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 20:12

Tetapi apabila kota itu tidak mau berdamai dengan engkau, melainkan mengadakan pertempuran melawan engkau, maka haruslah engkau mengepungnya;

AYT (2018)

Akan tetapi, jika kota itu tidak mau berdamai denganmu dan berperang melawanmu, kamu harus mengepung kota itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 20:12

Tetapi jikalau tiada ia berdamai dengan kamu demikian, melainkan ia hendak berperang juga dengan kamu maka hendaklah kamu mengepungi dia rapat-rapat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 20:12

Tetapi kalau penduduk kota itu tidak mau menyerah dan lebih suka berperang, kamu harus mengepung kota itu.

TSI (2014)

(20:10)

MILT (2008)

Dan apabila kota itu tidak mau berdamai dengan engkau, melainkan mengadakan peperangan melawanmu, maka engkau harus mengepungnya.

Shellabear 2011 (2011)

Sebaliknya, jika kota itu tidak mau berdamai denganmu tetapi malah berperang melawan engkau, maka engkau harus mengepungnya.

AVB (2015)

Sebaliknya, jika kota itu tidak mahu berdamai denganmu malah berperang melawan kamu, maka hendaklah kamu mengepungnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 20:12

Tetapi apabila
<0518>
kota itu tidak
<03808>
mau berdamai
<07999>
dengan
<05973>
engkau, melainkan mengadakan
<06213>
pertempuran
<04421>
melawan
<05973>
engkau, maka haruslah engkau mengepungnya
<06696>
;

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 20:12

Tetapi jikalau
<0518>
tiada
<03808>
ia berdamai
<07999>
dengan
<05973>
kamu demikian, melainkan ia hendak berperang
<04421> <06213>
juga dengan
<05973>
kamu maka hendaklah kamu mengepungi
<06696>
dia rapat-rapat.
AYT ITL
Akan tetapi, jika
<0518>
kota itu tidak
<03808>
mau berdamai
<07999>
denganmu
<05973>
dan
<05973>
berperang
<04421>
melawanmu, kamu harus mengepung
<06696>
kota itu
<05921>
.

[<06213>]
AVB ITL
Sebaliknya, jika
<0518>
kota itu tidak
<03808>
mahu berdamai
<07999>
denganmu
<05973>
malah berperang
<06213> <04421>
melawan
<05973>
kamu, maka hendaklah kamu mengepungnya
<06696>
.

[<05921>]
HEBREW
hyle
<05921>
truw
<06696>
hmxlm
<04421>
Kme
<05973>
htvew
<06213>
Kme
<05973>
Mylst
<07999>
al
<03808>
Maw (20:12)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 20:12

Tetapi apabila kota itu tidak mau berdamai dengan engkau, melainkan mengadakan pertempuran melawan engkau, maka haruslah engkau mengepungnya;

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA