Ulangan 26:15                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 26:15 | Jenguklah dari tempat kediaman-Mu r yang kudus, dari dalam sorga, dan berkatilah s umat-Mu Israel, dan tanah yang telah Kauberikan kepada kami, seperti yang telah Kaujanjikan dengan sumpah kepada nenek moyang kami--suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya." | 
| AYT (2018) | Lihatlah ke bawah dari tempat kudus-Mu yang kudus, dari surga, dan berkatilah umat-Mu Israel dan negeri yang telah Engkau berikan kepada kami seperti yang telah Engkau janjikan kepada nenek moyang kami, sebuah negeri yang berlimpah susu dan madu.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 26:15 | Bahwa tilik apalah dari pada kedudukan kesucian-Mu, dari dalam langit, dan berkati apalah akan Israel, umat-Mu, dan akan tanah yang telah Kaukaruniakan kepada hamba setuju dengan janji-Mu kepada nenek moyang hamba pakai sumpah, yaitu tanah yang berkelimpahan air susu dan madu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 26:15 | Dari tempat-Mu yang suci di surga sudilah Engkau memandang dan memberkati umat-Mu Israel; berkatilah juga negeri kaya dan subur yang telah Kauberikan kepada kami sesuai dengan janji-Mu kepada nenek moyang kami.'" | 
| TSI (2014) | Lihatlah dari kediaman-Mu di tingkat surga yang tertinggi dan berkatilah umat-Mu, bangsa Israel. Berkatilah juga negeri yang kaya dan subur ini, yang sudah Engkau berikan kepada kami sesuai perjanjian-Mu dengan nenek moyang kami.’” | 
| MILT (2008) | Lihatlah ke bawah dari kediaman-Mu yang kudus, dari surga, dan berkatilah umat-Mu Israel, dan negeri yang telah Kauberikan kepada kami, seperti yang Engkau telah bersumpah kepada leluhur kami, suatu negeri yang berlimpah dengan susu dan madu." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tiliklah dari kediaman-Mu yang suci, dari surga, dan berkahilah umat-Mu Israil serta tanah yang Kaukaruniakan kepada kami, seperti yang Kaujanjikan dengan bersumpah kepada nenek moyang kami -- suatu negeri yang berlimpah susu dan madu. | 
| AVB (2015) | Lihatlah dari kediaman-Mu yang suci, dari syurga, dan berkatilah umat-Mu Israel serta tanah yang Engkau berikan kepada kami, seperti yang telah Engkau sumpah kepada nenek moyang kami – sebuah negeri yang berlimpah-limpah susu dan madu.’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 26:15 | Jenguklah <08259>  dari tempat kediaman-Mu <04583>  yang kudus <06944> , dari <04480>  dalam sorga <08064> , dan berkatilah <01288>  umat-Mu <05971>  Israel <03478> , dan tanah <0127>  yang <0834>  telah Kauberikan <05414>  kepada kami, seperti yang <0834>  telah Kaujanjikan dengan sumpah <07650>  kepada nenek moyang <01>  kami -- suatu negeri <0776>  yang berlimpah-limpah <02100>  susu <02461>  dan madunya <01706> ." | 
| TL ITL © SABDAweb Ul 26:15 | Bahwa tilik <08259>  apalah dari pada kedudukan <04583>  kesucian-Mu <06944> , dari <04480>  dalam langit <08064> , dan berkati <01288>  apalah akan Israel <03478> , umat-Mu <05971> , dan akan tanah <0127>  yang <0834>  telah Kaukaruniakan <05414>  kepada hamba setuju dengan janji-Mu <07650>  kepada nenek moyang <01>  hamba pakai sumpah, yaitu tanah <0776>  yang berkelimpahan <02100>  air susu <02461>  dan madu <01706> . | 
| AYT ITL | Lihatlah ke bawah <08259>  dari tempat kudus-Mu <04583>  yang kudus <06944> , dari <04480>  surga <08064> , dan berkatilah <01288>  umat-Mu <05971>  Israel <03478>  dan negeri <0127>  yang <0834>  telah Engkau berikan <05414>  kepada kami seperti yang <0834>  telah Engkau janjikan <07650>  kepada nenek moyang <01>  kami, sebuah negeri <0776>  yang berlimpah <02100>  susu <02461>  dan madu <01706> .”  | 
| AVB ITL | Lihatlah <08259>  dari kediaman-Mu <04583>  yang suci <06944> , dari <04480>  syurga <08064> , dan berkatilah <01288>  umat-Mu <05971>  Israel <03478>  serta tanah <0127>  yang <0834>  Engkau berikan <05414>  kepada kami, seperti yang <0834>  telah Engkau sumpah <07650>  kepada nenek moyang <01>  kami – sebuah negeri <0776>  yang berlimpah-limpah <02100>  susu <02461>  dan madu <01706> .’  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 26:15 | Jenguklah 1 dari tempat kediaman-Mu yang kudus, dari dalam sorga, dan berkatilah umat-Mu 2 Israel, dan tanah yang telah Kauberikan kepada kami, seperti yang telah Kaujanjikan dengan sumpah 3 kepada nenek moyang kami--suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


