Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 30:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 30:5

TUHAN, Allahmu, akan membawa i  engkau masuk ke negeri yang sudah dimiliki nenek moyangmu, dan engkaupun akan memilikinya pula. Ia akan berbuat baik kepadamu dan membuat engkau banyak melebihi j  nenek moyangmu.

AYT (2018)

TUHAN, Allahmu akan membawamu masuk ke negeri yang telah nenek moyangmu miliki dan juga menjadi milikmu. Dia akan berbuat baik kepadamu, dan akan memperbanyak jumlahmu lebih daripada nenek moyangmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 30:5

Lalu Tuhan, Allahmu, akan membawa kamu ke dalam negeri yang milik pusaka nenek moyang kamu dan kamupun akan beroleh dia akan milik pusaka, dan Tuhanpun akan mengaruniai kamu dengan kebajikan dan memperbanyakkan kamu lebih dari pada nenek moyang kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 30:5

Maka kamu dapat memiliki lagi tanah yang dahulu didiami nenek moyangmu. Dan kamu akan dijadikan lebih makmur, dan jumlahmu jauh lebih besar daripada leluhurmu.

TSI (2014)

TUHAN Allah akan membawa kalian pulang ke negeri nenek moyang kalian, dan kalian akan kembali menduduki negeri Israel. Dia akan membuat keturunan kalian menjadi lebih makmur dan lebih banyak daripada jumlah nenek moyang kalian.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, akan membawa engkau masuk ke negeri yang telah leluhurmu miliki dan engkau warisi; dan Dia akan berbuat baik kepadamu dan akan membuat engkau bertambah banyak melebihi leluhurmu.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH, Tuhanmu, akan membawa engkau masuk ke negeri yang dimiliki nenek moyangmu, dan engkau pun akan memilikinya. Ia akan berbuat baik kepadamu dan memperbanyak jumlahmu melebihi nenek moyangmu.

AVB (2015)

TUHAN, Allahmu, akan membawa kamu masuk ke negeri yang dimiliki nenek moyangmu, dan kamu juga akan memilikinya. Dia akan berbuat baik kepadamu dan meramaikan jumlahmu melebihi jumlah nenek moyangmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 30:5

TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, akan membawa
<0935>
engkau masuk ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
sudah dimiliki
<03423>
nenek moyangmu
<01>
, dan engkaupun akan memilikinya
<03423>
pula. Ia akan berbuat baik
<03190>
kepadamu dan membuat
<07235> <00>
engkau banyak
<00> <07235>
melebihi nenek moyangmu
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 30:5

Lalu
<0935>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, akan membawa
<0935>
kamu ke
<0413>
dalam negeri
<0776>
yang
<0834>
milik
<03423>
pusaka nenek moyang
<01>
kamu dan kamupun akan beroleh dia akan milik
<03423>
pusaka, dan Tuhanpun akan mengaruniai kamu dengan kebajikan
<03190>
dan memperbanyakkan
<07235>
kamu lebih dari pada nenek moyang
<01>
kamu.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
akan membawamu masuk ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
telah
<03423>
nenek moyangmu
<01>
miliki
<03423>
dan juga menjadi milikmu. Dia akan berbuat baik
<03190>
kepadamu, dan akan memperbanyak
<07235>
jumlahmu lebih daripada nenek moyangmu
<01>
.

[<0935>]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, akan membawa
<0935> <0>
kamu masuk
<0> <0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
dimiliki
<03423>
nenek moyangmu
<01>
, dan kamu juga akan memilikinya
<03423>
. Dia akan berbuat baik
<03190>
kepadamu dan meramaikan jumlahmu melebihi jumlah
<07235>
nenek moyangmu
<01>
.
HEBREW
Kytbam
<01>
Kbrhw
<07235>
Kbjyhw
<03190>
htsryw
<03423>
Kytba
<01>
wsry
<03423>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
la
<0413>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kaybhw (30:5)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 30:5

TUHAN, Allahmu, akan membawa engkau masuk ke negeri yang sudah dimiliki nenek moyangmu, dan engkaupun akan memilikinya pula. Ia akan berbuat baik kepadamu dan membuat engkau banyak melebihi nenek moyangmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA