Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 34:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 34:1

Kemudian naiklah Musa dari dataran Moab ke atas gunung Nebo 1 , f  yakni ke atas puncak Pisga, g  yang di tentangan Yerikho, h  lalu TUHAN memperlihatkan i  kepadanya seluruh negeri itu: daerah Gilead sampai ke kota Dan, j 

AYT (2018)

Kemudian, naiklah Musa dari dataran Moab ke Gunung Nebo, ke puncak Pisga, yang berseberangan dengan Yerikho. TUHAN menunjukkan kepadanya seluruh negeri dari Gilead sampai ke Dan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 34:1

Hata, maka Musapun naiklah dari padang-padang Moab ke gunung Nebo, yaitu kemuncak Pisga, yang bertentangan dengan Yerikho, lalu diperlihatkan Tuhan kepadanya seluruh tanah Gilead sampai kepada Dan;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 34:1

Lalu Musa meninggalkan dataran Moab dan mendaki Gunung Nebo, ke puncak Pisga di sebelah timur Yerikho. Di situ TUHAN menunjukkan kepadanya seluruh negeri itu, yakni: Wilayah Gilead ke utara sejauh kota Dan;

TSI (2014)

Dari dataran Moab, Musa kemudian naik ke puncak Pisga di gunung Nebo, di seberang Yeriko. Dari sana, TUHAN menunjukkan kepadanya seluruh negeri itu, yaitu daerah Gilead sampai kota Dan,

MILT (2008)

Kemudian, naiklah Musa dari dataran Moab ke atas gunung Nebo, yaitu ke puncak Pisga, yang berhadapan dengan Yerikho. Dan TUHAN YAHWEH 03068 memperlihatkan kepadanya seluruh negeri itu, dari Gilead sampai ke Dan,

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian naiklah Musa dari Dataran Moab ke Gunung Nebo, yaitu ke puncak Pisga, yang berseberangan dengan Yerikho. Lalu ALLAH memperlihatkan kepadanya seluruh negeri itu: dari Gilead sampai ke Dan,

AVB (2015)

Kemudian naiklah Musa dari dataran Moab ke Gunung Nebo, iaitu ke puncak Pisga, yang berseberangan dengan Yerikho. Lalu TUHAN memperlihatkan kepadanya seluruh negeri itu: dari Gilead sampai ke Dan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 34:1

Kemudian naiklah
<05927>
Musa
<04872>
dari dataran
<06160>
Moab
<04124>
ke atas
<0413>
gunung
<02022>
Nebo
<05015>
, yakni ke atas puncak
<07218>
Pisga
<06449>
, yang
<0834>
di tentangan
<06440> <05921>
Yerikho
<03405>
, lalu TUHAN
<03068>
memperlihatkan
<07200>
kepadanya seluruh
<03605>
negeri
<0776>
itu: daerah Gilead
<01568>
sampai
<05704>
ke kota Dan
<01835>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ul 34:1

Hata, maka Musapun
<04872>
naiklah
<05927>
dari padang-padang
<06160>
Moab
<04124>
ke
<0413>
gunung
<02022>
Nebo
<05015>
, yaitu kemuncak
<07218>
Pisga
<06449>
, yang
<0834>
bertentangan
<06440>
dengan Yerikho
<03405>
, lalu diperlihatkan
<07200>
Tuhan
<03068>
kepadanya seluruh
<03605>
tanah
<0776>
Gilead
<01568>
sampai
<05704>
kepada Dan
<01835>
;
AYT ITL
Kemudian, naiklah
<05927>
Musa
<04872>
dari dataran
<06160>
Moab
<04124>
ke
<0413>
Gunung
<02022>
Nebo
<05015>
, ke puncak
<07218>
Pisga
<06449>
, yang
<0834>
berseberangan
<05921> <06440>
dengan Yerikho
<03405>
. TUHAN
<03068>
menunjukkan
<07200>
kepadanya seluruh
<03605>
negeri
<0776>
dari Gilead
<01568>
sampai
<05704>
ke Dan
<01835>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Kemudian naiklah
<05927>
Musa
<04872>
dari dataran
<06160>
Moab
<04124>
ke
<0413>
Gunung
<02022>
Nebo
<05015>
, iaitu ke puncak
<07218>
Pisga
<06449>
, yang
<0834>
berseberangan
<05921> <06440>
dengan Yerikho
<03405>
. Lalu TUHAN
<03068>
memperlihatkan
<07200>
kepadanya seluruh
<03605>
negeri
<0776>
itu: dari Gilead
<01568>
sampai
<05704>
ke Dan
<01835>
,

[<0853> <0853>]
HEBREW
Nd
<01835>
de
<05704>
delgh
<01568>
ta
<0853>
Urah
<0776>
lk
<03605>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
wharyw
<07200>
wxry
<03405>
ynp
<06440>
le
<05921>
rsa
<0834>
hgoph
<06449>
sar
<07218>
wbn
<05015>
rh
<02022>
la
<0413>
bawm
<04124>
tbrem
<06160>
hsm
<04872>
leyw (34:1)
<05927>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 34:1

Kemudian naiklah Musa dari dataran Moab ke atas gunung Nebo 1 , f  yakni ke atas puncak Pisga, g  yang di tentangan Yerikho, h  lalu TUHAN memperlihatkan i  kepadanya seluruh negeri itu: daerah Gilead sampai ke kota Dan, j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 34:1

Kemudian naiklah Musa dari dataran Moab ke atas gunung 1  Nebo, yakni ke atas puncak Pisga 2 , yang di tentangan Yerikho, lalu TUHAN memperlihatkan 3  kepadanya seluruh negeri 3  itu: daerah Gilead sampai ke kota Dan 4 ,

Catatan Full Life

Ul 34:1 1

Nas : Ul 34:1

Mereka yang dalam hidupnya bersekutu dengan Allah tidak takut mati. Karena kepercayaan mereka kepada-Nya, mereka dapat menghadapi kematian dengan damai dan sukacita (bd. Luk 2:29; Fili 1:23). Seperti Musa, mereka hanya sekilas saja melihat tanah yang dijanjikan (ayat Ul 34:1-4); hanya setelah kematian mereka memperoleh "kota yang mempunyai dasar yang direncanakan dan dibangun oleh Allah" (Ibr 11:10;

lihat cat. --> Fili 1:21).

[atau ref. Fili 1:21]

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA