Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 4:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 4:13

Dan Ia memberitahukan kepadamu perjanjian, t  yang diperintahkan-Nya kepadamu untuk dilakukan, yakni Kesepuluh Firman u  dan Ia menuliskannya pada dua loh batu.

AYT (2018)

Dia menyampaikan kepadamu perjanjian-Nya, yang Dia perintahkan kepadamu, yaitu sepuluh perintah untuk kamu taati, yang ditulis-Nya di atas dua loh batu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 4:13

Maka pada masa itupun diberinya tahu kepadamu perjanjian-Nya, yang disuruh-Nya kamu menurut, yaitu sepuluh firman, yang telah disuratkan-Nya pada dua loh batu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 4:13

Di sana Ia memaklumkan kepadamu apa yang harus kamu lakukan untuk menepati perjanjian yang dibuat-Nya dengan kamu. Sepuluh Perintah yang telah ditulis-Nya pada kedua batu tulis itu harus kamu lakukan.

TSI (2014)

Dia menyampaikan kepada kita syarat-syarat yang harus kita lakukan supaya perjanjian yang sudah Dia buat dengan kita tetap terjaga. Syarat-syarat itu adalah Sepuluh Perintah, yang Dia tulis pada dua lempengan batu.

MILT (2008)

Dan Dia menyatakan perjanjian-Nya kepadamu, yang telah Dia perintahkan kepadamu supaya kamu melakukannya, yaitu kesepuluh perintah. Dia menuliskannya pada dua loh batu.

Shellabear 2011 (2011)

Ia menyatakan kepadamu perjanjian-Nya dan memerintahkan kamu untuk melakukannya, yaitu Kesepuluh Firman, yang kemudian dituliskan-Nya pada dua loh batu.

AVB (2015)

Dia menyatakan kepadamu perjanjian-Nya dan memerintahkan kamu untuk melakukannya, iaitu Sepuluh Hukum, yang kemudian dituliskan-Nya pada dua buah loh batu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 4:13

Dan Ia memberitahukan
<05046>
kepadamu perjanjian
<01285>
, yang
<0834>
diperintahkan-Nya
<06680>
kepadamu untuk dilakukan
<06213>
, yakni Kesepuluh
<06235>
Firman
<01697>
dan Ia menuliskannya
<03789>
pada
<05921>
dua
<08147>
loh
<03871>
batu
<068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 4:13

Maka pada masa itupun diberinya
<05046>
tahu kepadamu
<00>
perjanjian-Nya
<01285>
, yang
<0834>
disuruh-Nya
<06680>
kamu menurut
<06213>
, yaitu sepuluh
<06235>
firman
<01697>
, yang telah disuratkan-Nya
<03789>
pada dua
<08147>
loh
<03871>
batu
<068>
.
AYT ITL
Dia menyampaikan
<05046>
kepadamu
<00>
perjanjian-Nya
<01285>
, yang
<0834>
Dia perintahkan
<06680>
kepadamu, yaitu
<0853>
sepuluh
<06235>
perintah
<01697>
untuk kamu taati, yang ditulis-Nya
<03789>
di atas
<05921>
dua
<08147>
loh
<03871>
batu
<068>
.

[<0853> <06213>]
AVB ITL
Dia menyatakan
<05046>
kepadamu perjanjian-Nya
<01285>
dan memerintahkan
<06680>
kamu untuk melakukannya
<06213>
, iaitu Sepuluh
<06235>
Hukum
<01697>
, yang kemudian dituliskan-Nya
<03789>
pada
<05921>
dua
<08147>
buah loh
<03871>
batu
<068>
.

[<00> <0853> <0834> <0853>]
HEBREW
Mynba
<068>
twxl
<03871>
yns
<08147>
le
<05921>
Mbtkyw
<03789>
Myrbdh
<01697>
trve
<06235>
twvel
<06213>
Mkta
<0853>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
wtyrb
<01285>
ta
<0853>
Mkl
<0>
dgyw (4:13)
<05046>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 4:13

Dan Ia memberitahukan 1  kepadamu perjanjian, yang diperintahkan-Nya kepadamu untuk dilakukan, yakni Kesepuluh 2  Firman dan Ia menuliskannya 1  3  pada dua loh batu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA