Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 5:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 5:20

Jangan mengucapkan saksi dusta tentang sesamamu. v 

AYT (2018)

Jangan mengucapkan kesaksian dusta tentang sesamamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 5:20

Janganlah kamu naik saksi dusta atas samamu manusia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 5:20

Jangan memberi kesaksian palsu tentang orang lain.

TSI (2014)

Jangan berbohong tentang sesamamu.

MILT (2008)

Jangan bersaksi palsu melawan sesamamu.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan memberi kesaksian dusta tentang sesamamu.

AVB (2015)

Jangan memberi kesaksian palsu terhadap sesamamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 5:20

Jangan
<03808>
mengucapkan
<06030>
saksi
<05707>
dusta
<07723>
tentang sesamamu
<07453>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 5:20

Janganlah
<03808>
kamu naik
<06030>
saksi
<05707>
dusta
<07723>
atas
<00>
samamu
<07453>
manusia.
AYT ITL
Jangan
<03808>
mengucapkan
<06030>
kesaksian
<05707>
dusta
<07723>
tentang sesamamu
<07453>
.

[<00>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
memberi
<06030>
kesaksian
<05707>
palsu
<07723>
terhadap sesamamu
<07453>
.

[<00>]
HEBREW
o
aws
<07723>
de
<05707>
Kerb
<07453>
hnet
<06030>
alw (5:20)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 5:20

Jangan mengucapkan saksi dusta tentang sesamamu. v 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 5:20

1 Jangan mengucapkan saksi dusta tentang sesamamu.

Catatan Full Life

Ul 5:7-21 1

Nas : Ul 5:7-21

Bagian ini mengulangi kesepuluh hukum sebagaimana tercatat dalam pasal Keluaran 20 Kel 20:1-26 (lih. catatan-catatan dari pasal itu;

lihat cat. --> Kel 20:2 dst.;

[atau ref. Kel 20:2]

lihat art. HUKUM PERJANJIAN LAMA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA