Ulangan 20:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 20:4 |
sebab TUHAN, Allahmu, Dialah yang berjalan menyertai kamu r untuk berperang s bagimu melawan musuhmu, dengan maksud memberikan kemenangan t kepadamu. |
| AYT (2018) | Karena, TUHAN, Allahmu, menyertaimu untuk berperang melawan musuhmu dan menyelamatkanmu.” |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 20:4 |
karena Tuhan, Allahmu, berjalanlah serta dengan kamu hendak membantu kamu dalam memerangi segala musuhmu, supaya diberinya kamu menang! |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 20:4 |
TUHAN Allahmu akan ikut untuk menolong kamu, dan Ia akan memberi kemenangan kepadamu.' |
| TSI (2014) | karena TUHAN Allah kita akan menyertai kalian. Dia akan melawan musuh dan membuat kalian menang.’ |
| MILT (2008) | Sebab TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, Dialah yang berjalan di depanmu untuk berperang bagimu melawan musuhmu, untuk menyelamatkanmu. |
| Shellabear 2011 (2011) | sebab ALLAH, Tuhanmu, hadir menyertai kamu untuk berperang bagimu melawan musuh-musuhmu, dan memberimu kemenangan. |
| AVB (2015) | sebab TUHAN, Allahmu, hadir menyertai kamu untuk berperang bagimu melawan musuh-musuhmu, dan memberimu kemenangan.’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 20:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 20:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 20:4 |
sebab TUHAN, Allahmu, Dialah yang berjalan menyertai kamu untuk berperang 1 bagimu melawan musuhmu, dengan maksud memberikan kemenangan kepadamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

