Ulangan 5:10             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 5:10 | tetapi Aku menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu e orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku. f | 
| AYT (2018) | Namun, Aku akan menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang yang mengasihi Aku dan yang menaati perintah-Ku. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 5:10 | tetapi yang menunjukkan kemurahannya kepada beribu-ribu dari pada orang yang mengasihi akan Daku dan yang memeliharakan segala firman-Ku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 5:10 | Tetapi Aku menunjukkan kasih-Ku kepada beribu-ribu keturunan dari orang-orang yang mencintai Aku dan taat kepada perintah-Ku. | 
| TSI (2014) | Tetapi kepada orang-orang yang mengasihi Aku dan yang taat kepada perintah-Ku, Aku akan menunjukkan kebaikan hati-Ku atas keluarganya sampai ribuan generasi. | 
| MILT (2008) | tetapi Aku melakukan kebaikan kepada beribu-ribu orang, kepada yang mengasihi Aku dan yang memelihara perintah-perintah-Ku. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Namun, Aku menunjukkan rahmat-Ku kepada beribu-ribu orang yang mengasihi Aku dan yang memegang teguh perintah-perintah-Ku. | 
| AVB (2015) | Namun demikian, Aku menunjukkan kasih setia-Ku kepada keturunan yang keseribu dalam kalangan mereka yang mengasihi Aku dan yang taat berpegang teguh pada segala perintah-Ku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 5:10 | |
| TL ITL © SABDAweb Ul 5:10 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ul 5:10 | tetapi Aku menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu e orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku. f | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 5:10 | tetapi 1 Aku menunjukkan 1 kasih setia kepada beribu-ribu orang, yaitu mereka yang mengasihi 2 Aku dan yang berpegang 2 pada perintah-perintah-Ku. | 
| Catatan Full Life | Ul 5:7-21 1 Nas : Ul 5:7-21 Bagian ini mengulangi kesepuluh hukum sebagaimana tercatat dalam pasal Keluaran 20 Kel 20:1-26 (lih. catatan-catatan dari pasal itu; lihat cat. --> Kel 20:2 dst.; [atau ref. Kel 20:2] lihat art. HUKUM PERJANJIAN LAMA). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


