Yehezkiel 11:12 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 11:12 |
Dan kamu akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN, a karena kelakuanmu tidak selaras dengan ketetapan-ketetapan-Ku b dan peraturan-peraturan-Ku tidak kamu lakukan; bahkan engkau melakukan peraturan-peraturan bangsa-bangsa yang di sekitarmu 1 . c " |
AYT (2018) | maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. Sebab, kamu tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan tidak menaati peraturan-peraturan-Ku, tetapi telah bertindak sesuai dengan peraturan-peraturan bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu.” |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 11:12 |
Supaya diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan, yang syariat-Nya tiada kamu jalani dan yang hukum-Nya tiada kamu lakukan; melainkan kamu sudah menurut hukum segala bangsa kafir yang keliling kamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 11:12 |
Maka tahulah kamu bahwa Akulah TUHAN dan kamu Kuhukum karena telah melanggar peraturan-peraturan-Ku dan mengabaikan perintah-perintah-Ku dengan mengikuti hukum-hukum bangsa-bangsa di sekelilingmu." |
MILT (2008) | Aku akan menghakimi kamu pada perbatasan Israel, dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068, yang di dalam ketetapan-ketetapan-Ku kamu tidak melakukannya, kamu tidak melakukan keputusan-keputusan-Ku. Tetapi kamu telah melakukan peraturan bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu." |
Shellabear 2011 (2011) | dan kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH, karena kamu tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan tidak melakukan peraturan-peraturan-Ku, melainkan bertindak menurut peraturan-peraturan bangsa-bangsa yang ada di sekeliling kamu." |
AVB (2015) | dan kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN, kerana kamu tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan tidak melakukan peraturan-peraturan-Ku, melainkan bertindak menurut peraturan bangsa-bangsa yang ada di sekeliling kamu.” ’ |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 11:12 |
Dan kamu akan mengetahui <03045> , bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> , karena <0834> kelakuanmu <01980> tidak <03808> selaras dengan ketetapan-ketetapan-Ku <02706> dan peraturan-peraturan-Ku <04941> tidak <03808> kamu lakukan <06213> ; bahkan engkau melakukan <06213> peraturan-peraturan <04941> bangsa-bangsa <01471> yang <0834> di sekitarmu <05439> ." |
TL ITL © SABDAweb Yeh 11:12 |
Supaya diketahui <03045> olehmu bahwa <03588> Aku <0589> ini Tuhan <03068> , yang <0834> syariat-Nya <02706> tiada <03808> kamu jalani <01980> dan yang hukum-Nya <04941> tiada <03808> kamu lakukan <06213> ; melainkan kamu sudah menurut <06213> hukum <04941> segala bangsa kafir <01471> yang <0834> keliling <05439> kamu. |
AYT ITL | maka kamu akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> . Sebab, kamu tidak <03808> hidup <01980> menurut ketetapan-ketetapan-Ku <02706> dan tidak <03808> menaati <06213> peraturan-peraturan-Ku <04941> , tetapi telah bertindak <06213> sesuai dengan peraturan-peraturan <04941> bangsa-bangsa <01471> yang <0834> ada di sekelilingmu <05439> .” [<0834>] |
AVB ITL | dan kamu akan tahu <03045> bahawa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> , kerana kamu tidak <03808> hidup menurut <01980> ketetapan-ketetapan-Ku <02706> dan tidak <03808> melakukan <06213> peraturan-peraturan-Ku <04941> , melainkan bertindak <06213> menurut peraturan <04941> bangsa-bangsa <01471> yang <0834> ada di sekeliling <05439> kamu.”’ [<0834>] |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 11:12 |
Dan kamu akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN, a karena kelakuanmu tidak selaras dengan ketetapan-ketetapan-Ku b dan peraturan-peraturan-Ku tidak kamu lakukan; bahkan engkau melakukan peraturan-peraturan bangsa-bangsa yang di sekitarmu 1 . c " |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 11:12 |
1 Dan kamu akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN, karena kelakuanmu tidak selaras dengan ketetapan-ketetapan-Ku dan peraturan-peraturan-Ku tidak kamu lakukan 2 ; bahkan engkau melakukan peraturan-peraturan bangsa-bangsa yang di sekitarmu." |
Catatan Full Life |
Yeh 11:12 1 Nas : Yeh 11:12 Sama seperti Yehuda mempraktikkan kebiasaan beragama bangsa-bangsa kafir di sekitar mereka, demikian umat Allah senantiasa tergoda untuk melakukan cara-cara yang sama dengan masyarakat kafir di sekitar mereka. Kita harus dengan tegas menolak keinginan untuk meniru cara-cara dan kebiasaan orang fasik. Karena kita adalah milik Allah, Ia memanggil kita untuk menjadi umat kudus yang terpisah dari angkatan yang jahat (lihat cat. --> Rom 12:1; lihat cat. --> Rom 12:2; [atau ref. Rom 12:1-2] lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA, dan lihat art. HUBUNGAN ORANG KRISTEN DENGAN DUNIA). Tekad untuk melawan roh dunia harus disertai dengan pemberitaan kebenaran kekal dan standar-standar Injil yang benar secara tegas. |
![]() [+] Bhs. Inggris |