Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 12:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 12:20

Kota-kota yang masih didiami orang akan menjadi reruntuhan dan tanah itu akan menjadi sunyi sepi; dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. y "

AYT (2018)

Kota-kota yang dihuni akan dibiarkan terbengkalai, dan negeri itu akan menjadi reruntuhan, dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 12:20

Dan segala negeri orang itu jadi suatu kerobohan batu dan tanah itupun jadi hutan rimba! Pada masa itu akan diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 12:20

Kota-kota yang sekarang penuh dengan penduduk akan dihancurkan dan ladang-ladang akan menjadi gurun. Maka tahulah mereka bahwa Akulah TUHAN."

MILT (2008)

Dan kota-kota yang masih berpenduduk akan dibiarkan telantar, dan tanah itu akan menjadi sunyi. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068."

Shellabear 2011 (2011)

Kota-kota yang masih dihuni akan menjadi reruntuhan dan negeri itu akan menjadi sunyi sepi. Maka kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH."

AVB (2015)

Kota-kota yang masih dihuni akan menjadi reruntuhan dan negeri itu akan menjadi sunyi sepi. Maka kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN.” ’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 12:20

Kota-kota
<05892>
yang masih didiami
<03427>
orang akan menjadi reruntuhan
<02717>
dan tanah
<0776>
itu akan menjadi
<01961>
sunyi sepi
<08077>
; dan kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 12:20

Dan segala negeri
<05892>
orang itu jadi suatu kerobohan batu
<02717>
dan tanah
<0776>
itupun jadi
<01961>
hutan rimba
<08077>
! Pada masa itu akan diketahui
<03045>
olehmu bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
!
AYT ITL
Kota-kota
<05892>
yang dihuni
<03427>
akan
<02717>
dibiarkan terbengkalai, dan negeri
<0776>
itu akan menjadi reruntuhan
<08077>
, dan kamu akan
<01961>
mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.’”

[<00>]
AVB ITL
Kota-kota
<05892>
yang masih dihuni
<03427>
akan menjadi reruntuhan
<02717>
dan negeri
<0776>
itu akan menjadi
<01961>
sunyi sepi
<08077>
. Maka kamu akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.”’

[<00>]
HEBREW
P
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw
<03045>
hyht
<01961>
hmms
<08077>
Urahw
<0776>
hnbrxt
<02717>
twbswnh
<03427>
Myrehw (12:20)
<05892>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 12:20

1 Kota-kota yang masih didiami orang akan menjadi reruntuhan dan tanah itu akan menjadi sunyi sepi; dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN."

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA