Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 16:57

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:57

sebelum kejahatanmu menjadi nyata, seperti pada saat ini engkau diaibkan c  oleh anak-anak perempuan Edom d  dengan semua yang di sekitarnya dan anak-anak perempuan Filistin, yang menghina engkau dari sekitarmu?

AYT (2018)

sebelum kejahatanmu disingkapkan? Sekarang, kamu telah menjadi bahan cemoohan bagi anak-anak perempuan Aram dan semua yang di sekelilingnya, dan bagi anak-anak perempuan Filistin, orang-orang di sekelilingmu yang menghinamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 16:57

Dahulu dari pada dinyatakan kejahatanmu, seperti pada masa dicelakan segala anak perempuan Syam dan segala orang yang kelilingnya dan segala anak perempuan Filistin yang mecelakan dikau keliling,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 16:57

dan kejahatanmu belum ketahuan? Sekarang engkau sama saja dengan dia; engkau menjadi bahan tertawaan orang Edom, orang Filistin dan tetangga-tetanggamu lainnya yang benci kepadamu.

MILT (2008)

Sebelum kejahatanmu disingkapkan, seperti pada saat penghinaan oleh anak-anak perempuan Aram dan semua orang yang ada di sekitarnya, yaitu anak-anak perempuan Filistin yang membencimu dari sekelilingmu,

Shellabear 2011 (2011)

sebelum kejahatanmu tersingkap? Saat ini engkau seperti dia, menjadi celaan anak-anak perempuan Edom dan semua orang di sekitar mereka, yaitu anak-anak perempuan Filistin yang menghina engkau dari sekelilingmu.

AVB (2015)

sebelum kejahatanmu tersingkap? Kini ini engkau seperti dia, menjadi celaan anak-anak perempuan Edom dan semua orang di sekitar mereka, iaitu anak-anak perempuan Filistin yang menghina engkau dari sekelilingmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 16:57

sebelum
<02962>
kejahatanmu
<07451>
menjadi nyata
<01540>
, seperti
<03644>
pada saat
<06256>
ini engkau diaibkan
<02781>
oleh anak-anak perempuan
<01323>
Edom
<0758>
dengan semua
<03605>
yang di sekitarnya
<05439>
dan anak-anak perempuan
<01323>
Filistin
<06430>
, yang menghina
<07590>
engkau dari sekitarmu
<05439>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 16:57

Dahulu
<02962>
dari pada dinyatakan
<01540>
kejahatanmu
<07451>
, seperti
<03644>
pada masa
<06256>
dicelakan
<02781>
segala anak perempuan
<01323>
Syam
<0758>
dan segala
<03605>
orang yang kelilingnya
<05439>
dan segala anak perempuan
<01323>
Filistin
<06430>
yang mecelakan
<07590>
dikau keliling
<05439>
,
AYT ITL
sebelum
<02962>
kejahatanmu
<07451>
disingkapkan
<01540>
? Sekarang
<06256>
, kamu telah menjadi bahan cemoohan
<02781>
bagi anak-anak perempuan
<01323>
Aram
<0758>
dan semua
<03605>
yang di sekelilingnya
<05439>
, dan bagi anak-anak perempuan
<01323>
Filistin
<06430>
, orang-orang di sekelilingmu
<05439>
yang menghinamu
<07590>
.

[<03644> <0853>]
AVB ITL
sebelum
<02962>
kejahatanmu
<07451>
tersingkap
<01540>
? Kini ini
<06256>
engkau seperti
<03644>
dia, menjadi celaan
<02781>
anak-anak perempuan
<01323>
Edom
<0758>
dan semua orang
<03605>
di sekitar
<05439>
mereka, iaitu anak-anak perempuan
<01323>
Filistin
<06430>
yang menghina
<07590>
engkau dari sekelilingmu
<05439>
.

[<0853>]
HEBREW
bybom
<05439>
Ktwa
<0853>
twjash
<07590>
Mytslp
<06430>
twnb
<01323>
hytwbybo
<05439>
lkw
<03605>
Mra
<0758>
twnb
<01323>
tprx
<02781>
te
<06256>
wmk
<03644>
Kter
<07451>
hlgt
<01540>
Mrjb (16:57)
<02962>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:57

sebelum kejahatanmu menjadi nyata, seperti pada saat ini engkau diaibkan c  oleh anak-anak perempuan Edom d  dengan semua yang di sekitarnya dan anak-anak perempuan Filistin, yang menghina engkau dari sekitarmu?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:57

sebelum kejahatanmu 1  menjadi nyata, seperti pada saat ini engkau diaibkan 2  oleh anak-anak perempuan 4  Edom 3  dengan semua yang di sekitarnya dan anak-anak perempuan 4  Filistin, yang menghina 5  engkau dari sekitarmu?

Catatan Full Life

Yeh 16:1-63 1

Nas : Yeh 16:1-63

Pasal ini melukiskan Yerusalem sebagai istri dan Allah sebagai suaminya

(lihat cat. --> Hos 1:2).

[atau ref. Hos 1:2]

Pada mulanya Yerusalem tidak memiliki keistimewaan yang dapat menjadikannya kota pilihan Allah. Tetapi Allah dalam kasih-Nya mengangkatnya, memeliharanya dan menjadikannya kota yang indah dan megah; namun dia tidak berterima kasih kepada suaminya, menjadi tidak setia dan mulai berzina dengan siapa pun yang lewat. Karena pelacurannya ini ia akan dibunuh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA