Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 20:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 20:28

Sebab sesudah Aku membawa mereka ke negeri c  yang dengan sumpah telah Kujanjikan memberikannya kepada mereka, mereka melihat ke setiap bukit yang tinggi dan ke setiap pohon yang penuh cabang-cabang dan mereka mempersembahkan di sana korban sembelihannya dan membawa persembahannya yang menyakiti hati, juga menyerbakkan di sana persembahan-persembahan mereka yang harum dan mempersembahkan mereka di sana korban-korban curahan d  mereka.

AYT (2018)

Sebab, ketika Aku telah membawa mereka ke negeri itu, yang Aku sumpahkan untuk diberikan kepada mereka, mereka melihat ke setiap bukit yang tinggi dan ke semua pohon yang berdaun lebat, dan di sanalah mereka mempersembahkan persembahan-persembahan mereka, di sanalah mereka menyerahkan persembahan mereka yang menyakitkan hati-Ku. Di sanalah juga mereka meletakkan persembahan mereka yang harum dan di sanalah mereka mencurahkan persembahan-persembahan minuman mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 20:28

Pada masa Aku sudah menghantarkan mereka itu ke dalam negeri yang telah Kujanji pakai sumpah hendak Kukaruniakan kepada mereka itu, karena dilihatnya akan segala bukit yang tinggi dan akan segala pohon kayu yang rindang, di sana dipersembahkannya korbannya dan dibawanya akan segala persembahannya yang mempersakiti hati dan di sanapun ditaruhnya dupanya yang harum, dan dicucurkannya persembahannya minuman.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 20:28

Aku membawa mereka ke tanah yang telah Kujanjikan kepada mereka. Ketika mereka melihat bukit-bukit yang tinggi dan pohon-pohon yang rindang, mereka mempersembahkan kurban di tempat-tempat itu. Mereka membuat Aku marah karena kurban-kurban bakaran dan persembahan anggur mereka.

MILT (2008)

Ketika Aku telah membawa mereka ke negeri yang telah Kuangkat tangan-Ku untuk memberikannya kepada mereka, kemudian mereka melihat ke setiap bukit yang tinggi, dan ke setiap pohon yang rindang; dan di sana mereka mengurbankan kurban-kurban mereka. Dan di sana mereka memberikan kurban yang menimbulkan kemarahan. Mereka juga mempersiapkan wewangian yang menenangkan di sana, dan menuangkan persembahan curahan mereka di sana.

Shellabear 2011 (2011)

Sesudah Aku membawa mereka masuk ke negeri yang Kusumpahkan untuk dikaruniakan kepada mereka, mereka memandang setiap bukit yang tinggi juga setiap pohon yang rindang, lalu di sana mereka mempersembahkan kurban sembelihannya dan di sana mereka mempersembahkan persembahannya yang membangkitkan murka-Ku. Di sana mereka membuat semerbak aroma persembahannya yang harum, dan di sana mereka mencurahkan persembahan minumannya.

AVB (2015)

Sesudah Aku membawa mereka masuk ke negeri yang Kusumpah untuk dikurniakan kepada mereka, mereka memandang setiap bukit yang tinggi juga setiap pokok yang rendang, lalu di sana mereka mempersembahkan korban sembelihan dan di sana mereka mempersembahkan persembahan yang membangkitkan murka-Ku. Di sana mereka membuat semerbak bauan persembahan yang harum, dan di sana mereka mencurahkan persembahan minuman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 20:28

Sebab sesudah Aku membawa
<0935>
mereka ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
dengan sumpah telah Kujanjikan
<03027> <05375>
memberikannya
<05414>
kepada mereka, mereka melihat
<07200>
ke setiap
<03605>
bukit
<01389>
yang tinggi
<07311>
dan ke setiap
<03605>
pohon
<06086>
yang penuh cabang-cabang
<05687>
dan mereka mempersembahkan
<02076>
di sana
<08033>
korban sembelihannya
<02077>
dan membawa
<05414>
persembahannya
<07133>
yang menyakiti hati
<03708>
, juga menyerbakkan
<07760>
di sana
<08033>
persembahan-persembahan
<07381>
mereka yang harum
<05207>
dan mempersembahkan
<05258>
mereka di sana
<08033>
korban-korban curahan
<05262>
mereka.

[<08033>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 20:28

Pada masa Aku sudah menghantarkan
<0935>
mereka itu ke
<0413>
dalam negeri
<0776>
yang telah
<0834>
Kujanji
<05375>
pakai sumpah
<03027>
hendak Kukaruniakan
<05414>
kepada mereka itu, karena dilihatnya
<07200>
akan segala
<03605>
bukit
<01389>
yang tinggi
<07311>
dan akan segala
<03605>
pohon kayu
<06086>
yang rindang
<05687>
, di sana dipersembahkannya
<02076>
korbannya
<02077>
dan dibawanya
<05414>
akan segala persembahannya
<07133>
yang mempersakiti
<03708>
hati dan di sanapun
<08033>
ditaruhnya
<07760>
dupanya
<07381>
yang harum
<05207>
, dan dicucurkannya
<05258>
persembahannya minuman
<05262>
.
AYT ITL
Sebab, ketika Aku telah membawa
<0935>
mereka ke
<0413>
negeri
<0776>
itu, yang
<0834>
Aku sumpahkan
<05375> <03027>
untuk diberikan
<05414>
kepada mereka, mereka melihat
<07200>
ke setiap
<03605>
bukit
<01389>
yang tinggi
<07311>
dan ke semua
<03605>
pohon
<06086>
yang berdaun
<05687>
lebat, dan di sanalah
<08033>
mereka mempersembahkan
<02076>
persembahan-persembahan mereka, di sanalah
<08033>
mereka menyerahkan
<05414>
persembahan
<02077>
mereka yang menyakitkan hati-Ku
<03708>
. Di sanalah
<08033>
juga mereka meletakkan
<07760>
persembahan
<07133>
mereka yang harum
<07381> <05207>
dan di sanalah
<08033>
mereka mencurahkan
<05258>
persembahan-persembahan minuman
<05262>
mereka.

[<0853> <0853> <00> <0853> <0853>]
AVB ITL
Sesudah Aku membawa
<0935> <0>
mereka masuk
<0> <0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
Kusumpah
<05375> <03027>
untuk dikurniakan
<05414>
kepada mereka, mereka memandang
<07200>
setiap
<03605>
bukit
<01389>
yang tinggi
<07311>
juga setiap
<03605>
pokok
<06086>
yang rendang
<05687>
, lalu di sana
<08033>
mereka mempersembahkan
<02076>
korban sembelihan
<02077>
dan di sana
<08033>
mereka mempersembahkan
<05414>
persembahan
<07133>
yang membangkitkan murka-Ku
<03708>
. Di sana
<08033>
mereka membuat semerbak
<07760>
bauan persembahan
<07381>
yang harum
<05207>
, dan di sana
<08033>
mereka mencurahkan
<05258>
persembahan minuman
<05262>
.

[<0853> <0853> <00> <0853> <0853>]
HEBREW
Mhykon
<05262>
ta
<0853>
Ms
<08033>
wkyoyw
<05258>
Mhyxwxyn
<05207>
xyr
<07381>
Ms
<08033>
wmyvyw
<07760>
Mnbrq
<07133>
oek
<03708>
Ms
<08033>
wntyw
<05414>
Mhyxbz
<02077>
ta
<0853>
Ms
<08033>
wxbzyw
<02076>
tbe
<05687>
Ue
<06086>
lkw
<03605>
hmr
<07311>
hebg
<01389>
lk
<03605>
waryw
<07200>
Mhl
<0>
htwa
<0853>
ttl
<05414>
ydy
<03027>
ta
<0853>
ytavn
<05375>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
la
<0413>
Maybaw (20:28)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 20:28

Sebab sesudah Aku membawa mereka ke negeri c  yang dengan sumpah telah Kujanjikan memberikannya kepada mereka, mereka melihat ke setiap bukit yang tinggi dan ke setiap pohon yang penuh cabang-cabang dan mereka mempersembahkan di sana korban sembelihannya dan membawa persembahannya yang menyakiti hati, juga menyerbakkan di sana persembahan-persembahan mereka yang harum dan mempersembahkan mereka di sana korban-korban curahan d  mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 20:28

Sebab sesudah Aku membawa 1  mereka ke negeri yang dengan sumpah telah Kujanjikan 2  memberikannya kepada mereka, mereka melihat 3  ke setiap bukit yang tinggi dan ke setiap pohon yang penuh cabang-cabang dan mereka mempersembahkan di sana korban sembelihannya dan membawa persembahannya yang menyakiti hati, juga menyerbakkan di sana persembahan-persembahan mereka yang harum 4  dan mempersembahkan mereka di sana korban-korban curahan mereka.

Catatan Full Life

Yeh 20:1-49 1

Nas : Yeh 20:1-49

Pasal ini menyatakan kebenaran yang menyedihkan bahwa sejarah Israel merupakan kesinambungan penyembahan berhala dan kegagalan moral. Yehezkiel mengatakan kepada para tua-tua zamanya bahwa mereka sendiri belum menghilangkan kasih kepada berhala dari dalam hati mereka; jadi mereka juga bersalah di hadapan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA