Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 20:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 20:40

Sebab di atas gunung-Ku yang kudus, di atas gunung Israel z  yang tinggi, demikianlah firman Tuhan ALLAH, di sana di tanah itu segenap kaum Israel dalam keseluruhannya akan beribadah kepada-Ku. Di sana Aku akan berkenan kepadamu dan di sana Aku akan menuntut dari kamu persembahan-persembahan a  khususmu dan sajian-sajianmu b  yang terpilih, segala yang kamu kuduskan.

AYT (2018)

“Sebab, di gunung-Ku yang kudus, di gunung Israel yang tinggi,” firman Tuhan ALLAH, “di sana seluruh keturunan Israel, seluruhnya, akan melayani Aku di negeri itu; di sanalah Aku akan menerima mereka dan di sanalah Aku akan menuntut persembahan-persembahanmu dan persembahan-persembahanmu yang terpilih, dengan semua barang kudusmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 20:40

Karena di atas gunung kesucian-Ku, di atas gunung Israel yang tinggi itu, demikianlah firman Tuhan Hua, di sana juga segenap bangsa Israel akan berbuat bakti kepada-Ku, yaitu segala orang yang di dalam negeri itu, dan di sana juga Aku berkenan akan mereka itu dan di sanapun Aku akan menerima segala persembahan tatanganmu dan segala hulu hasilmu serta dengan segala barang-barangmu yang suci.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 20:40

Sebab di tanah Israel, di puncak gunung-Ku yang suci, kamu semua, bangsa Israel akan menyembah Aku. Di sana Aku akan senang kepadamu dan berkenan menerima kurban-kurbanmu, persembahan-persembahanmu yang paling baik dan pemberian-pemberianmu yang khusus.

MILT (2008)

Sebab, di atas gunung-Ku yang kudus, di gunung Israel yang tinggi," beginilah firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069, "segenap keluarga Israel akan melayani Aku di sana, semua yang di negeri itu. Di sana Aku akan menerima mereka, dan di sanalah Aku akan mencari persembahan hunjukanmu dan buah sulung dari persembahan-persembahanmu, dengan seluruh benda kudusmu.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab di atas gunung-Ku yang suci, yaitu di atas gunung Israil yang tinggi di tanah itu, demikianlah firman ALLAH Taala, di sanalah seluruh kaum keturunan Israil akan beribadah kepada-Ku. Di sana Aku akan menerima mereka, dan di sana pulalah Aku akan menuntut persembahan-persembahan khususmu serta zakat-zakat hasil pertamamu dengan segala sesuatu yang telah kamu khususkan.

AVB (2015)

Sebabnya di atas gunung-Ku yang suci, iaitu di atas gunung Israel yang tinggi di tanah itu, demikianlah firman Tuhan ALLAH, di sanalah seluruh keturunan kaum Israel akan beribadat kepada-Ku. Di sana Aku akan menerima mereka, dan di sana pulalah Aku akan menuntut persembahan-persembahan khususmu serta pemberian hasil pertamamu dengan segala sesuatu yang telah kamu takdiskan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 20:40

Sebab
<03588>
di atas gunung-Ku
<02022>
yang kudus
<06944>
, di atas gunung
<02022>
Israel
<03478>
yang tinggi
<04791>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, di sana
<08033>
di tanah
<0776>
itu segenap
<03605>
kaum
<01004>
Israel
<03478>
dalam keseluruhannya
<03605>
akan beribadah
<05647>
kepada-Ku. Di sana
<08033>
Aku akan berkenan
<07521>
kepadamu dan di sana
<08033>
Aku akan menuntut
<01875>
dari kamu persembahan-persembahan khususmu
<08641>
dan sajian-sajianmu
<04864>
yang terpilih
<07225>
, segala
<03605>
yang kamu kuduskan
<06944>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 20:40

Karena
<03588>
di atas gunung
<02022>
kesucian-Ku
<06944>
, di atas gunung
<02022>
Israel
<03478>
yang tinggi
<04791>
itu, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
, di sana
<08033>
juga segenap
<03605>
bangsa
<01004>
Israel
<03478>
akan berbuat bakti
<05647>
kepada-Ku, yaitu segala
<03605>
orang yang di dalam negeri
<0776>
itu, dan di sana
<08033>
juga Aku berkenan
<07521>
akan mereka itu dan di sanapun
<08033>
Aku
<01875>
akan menerima segala persembahan tatanganmu
<08641>
dan segala hulu
<07225>
hasilmu
<04864>
serta dengan segala
<03605>
barang-barangmu yang suci
<06944>
.
AYT ITL
“Sebab
<03588>
, di gunung-Ku
<02022>
yang kudus
<06944>
, di gunung
<02022>
Israel
<03478>
yang tinggi
<04791>
,” firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, “di sana
<08033>
seluruh
<03605>
keturunan
<01004>
Israel
<03478>
, seluruhnya
<03605>
, akan melayani
<05647>
Aku di negeri
<0776>
itu; di sanalah
<08033>
Aku akan menerima
<07521>
mereka dan di sanalah
<08033>
Aku akan menuntut
<01875>
persembahan-persembahanmu
<08641>
dan persembahan-persembahanmu
<04864>
yang terpilih
<07225>
, dengan semua
<03605>
barang kudusmu
<06944>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Sebabnya
<03588>
di atas gunung-Ku
<02022>
yang suci
<06944>
, iaitu di atas gunung
<02022>
Israel
<03478>
yang tinggi
<04791>
di tanah itu, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, di sanalah
<08033>
seluruh
<03605>
keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
akan beribadat
<05647>
kepada-Ku. Di sana
<08033>
Aku akan menerima
<07521>
mereka, dan di sana
<08033>
pulalah Aku akan menuntut
<01875>
persembahan-persembahan khususmu
<08641>
serta pemberian
<07225>
hasil pertamamu
<04864>
dengan segala sesuatu
<03605>
yang telah kamu takdiskan
<06944>
.

[<03605> <0776> <0853> <0853>]
HEBREW
Mkysdq
<06944>
lkb
<03605>
Mkytwavm
<04864>
tysar
<07225>
taw
<0853>
Mkytmwrt
<08641>
ta
<0853>
swrda
<01875>
Msw
<08033>
Mura
<07521>
Ms
<08033>
Urab
<0776>
hlk
<03605>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
lk
<03605>
yndbey
<05647>
Ms
<08033>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
larvy
<03478>
Mwrm
<04791>
rhb
<02022>
ysdq
<06944>
rhb
<02022>
yk (20:40)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 20:40

Sebab di atas gunung-Ku yang kudus, di atas gunung Israel z  yang tinggi, demikianlah firman Tuhan ALLAH, di sana di tanah itu segenap kaum Israel dalam keseluruhannya akan beribadah kepada-Ku. Di sana Aku akan berkenan kepadamu dan di sana Aku akan menuntut dari kamu persembahan-persembahan a  khususmu dan sajian-sajianmu b  yang terpilih, segala yang kamu kuduskan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 20:40

Sebab di atas gunung-Ku yang kudus 1 , di atas gunung Israel yang tinggi, demikianlah firman Tuhan ALLAH, di sana di tanah itu segenap kaum 2  Israel dalam keseluruhannya akan beribadah kepada-Ku. Di sana Aku akan berkenan kepadamu dan di sana Aku akan menuntut dari kamu persembahan-persembahan khususmu dan sajian-sajianmu yang terpilih 3 , segala yang kamu kuduskan 1 .

Catatan Full Life

Yeh 20:1-49 1

Nas : Yeh 20:1-49

Pasal ini menyatakan kebenaran yang menyedihkan bahwa sejarah Israel merupakan kesinambungan penyembahan berhala dan kegagalan moral. Yehezkiel mengatakan kepada para tua-tua zamanya bahwa mereka sendiri belum menghilangkan kasih kepada berhala dari dalam hati mereka; jadi mereka juga bersalah di hadapan Allah.


Yeh 20:34-44 2

Nas : Yeh 20:34-44

Allah berjanji untuk membawa Israel keluar dari penawanan mereka setelah Ia menyingkirkan para pemberontak dan pelaku kejahatan (bd. Yeh 11:17,21; Mal 3:2-5). Kaum sisa yang setia akan kembali ke negeri itu (bd. Yes 10:21-23) dan mereka tidak lagi akan mencemarkan nama Allah dengan ketidaktaatan atau penyembahan berhala (ayat Yeh 20:39); mereka akan menikmati berkat-berkat "perjanjian baru" (lih. Yer 31:31-34; Ibr 8:1-10:18).

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA