Yehezkiel 23:31 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 23:31 |
Engkau hidup mengikuti kelakuan kakakmu, sebab itu Aku akan memberi engkau minum b dari pialanya. c |
| AYT (2018) | Kamu telah berjalan di jalan kakak perempuanmu. Karena itu, Aku akan memberikan cangkirnya ke dalam tanganmu.’” |
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 23:31 |
Bahwa engkau sudah berjalan pada jalan kakakmu, maka sebab itu pialanyapun Kuberikan pada tanganmu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 23:31 |
Engkau mengikuti jejak kakakmu, oleh sebab itu engkau akan Kuhukum dengan hukuman yang sama." |
| MILT (2008) | Engkau telah berjalan di jalan saudara perempuanmu, dan Aku akan memberikan pialanya ke dalam tanganmu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau hidup menurut perilaku kakakmu, sebab itu Aku akan menaruh cawannya di tanganmu. |
| AVB (2015) | Engkau hidup menurut perilaku kakakmu, sebab itu Aku akan menaruh cawannya di tanganmu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yeh 23:31 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yeh 23:31 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 23:31 |
Engkau hidup mengikuti 1 kelakuan kakakmu, sebab itu Aku akan memberi engkau minum dari pialanya 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [