Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 29:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 29:12

Aku akan membuat tanah Mesir menjadi sunyi sepi r  di tengah negeri-negeri yang sudah dimusnahkan dan kota-kotanya akan menjadi sunyi sepi di tengah kota-kota yang diruntuhkan selama empat puluh tahun. Aku akan menyerakkan orang Mesir di antara bangsa-bangsa dan menghamburkannya ke semua negeri. s 

AYT (2018)

Aku akan membuat tanah Mesir menjadi sunyi di tengah-tengah tanah yang runtuh. Dan, kota-kotanya akan rusak di antara kota-kota yang menjadi reruntuhan selama empat puluh tahun. Aku akan menyerakkan orang Mesir di antara bangsa-bangsa, dan menyerakkan mereka di antara negeri-negeri.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 29:12

Karena Aku menjadikan tanah Mesir kelak suatu kerusakan di tengah-tengah segala tanah yang rusak itu dan segala negerinyapun di tengah-tengah segala negeri yang roboh, semuanya itu akan rusak empat puluh tahun lamanya dan Aku akan menghamburkan orang isi Mesir itu di antara segala bangsa dan mencerai-beraikan mereka itu kepada segala negeri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 29:12

Aku akan membuat Mesir sunyi sepi sehingga di antara negeri-negeri sepi lainnya, Mesirlah yang paling sepi. Selama empat puluh tahun kota-kota di Mesir akan merupakan puing-puing yang jauh lebih parah daripada puing-puing kota mana pun juga. Bangsa Mesir akan Kujadikan pengungsi-pengungsi. Mereka akan tersebar ke segala negeri dan tinggal di tengah-tengah bangsa lain."

MILT (2008)

Dan Aku akan membuat tanah Mesir menjadi kesunyian di tengah-tengah negeri yang sunyi, dan kota-kotanya akan menjadi sunyi di antara kota-kota yang runtuh selama empat puluh tahun. Dan Aku akan menyerakkan Mesir ke antara bangsa-bangsa, dan menyebarkan mereka ke semua negeri.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan menjadikan Tanah Mesir sunyi sepi di antara negeri-negeri lain yang dibinasakan. Kota-kotanya akan menjadi sunyi sepi selama empat puluh tahun di antara kota-kota lain yang menjadi reruntuhan. Aku akan mencerai-beraikan orang Mesir di antara bangsa-bangsa dan menyerakkan mereka di berbagai negeri.

AVB (2015)

Aku akan menjadikan Tanah Mesir sunyi sepi di antara negeri lain yang dibinasakan. Kota-kotanya akan menjadi sunyi sepi selama empat puluh tahun di antara kota lain yang menjadi reruntuhan. Aku akan mencerai-beraikan orang Mesir di antara segala bangsa dan menyerakkan mereka di berbagai-bagai negeri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 29:12

Aku akan membuat
<05414>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
menjadi sunyi sepi
<08077>
di tengah
<08432>
negeri-negeri
<0776>
yang sudah dimusnahkan
<08074>
dan kota-kotanya
<05892>
akan menjadi
<01961>
sunyi sepi
<08077>
di tengah
<08432>
kota-kota
<05892>
yang diruntuhkan
<02717>
selama empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
. Aku akan menyerakkan
<06327>
orang Mesir
<04714>
di antara bangsa-bangsa
<01471>
dan menghamburkannya
<02219>
ke semua negeri
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 29:12

Karena Aku menjadikan
<05414>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
kelak suatu kerusakan
<08077>
di tengah-tengah
<08432>
segala tanah
<0776>
yang rusak
<08074>
itu dan segala negerinyapun
<05892>
di tengah-tengah
<08432>
segala negeri
<05892>
yang roboh
<02717>
, semuanya itu akan rusak
<08077>
empat
<0705>
puluh tahun
<08141>
lamanya dan Aku akan
<0853>
menghamburkan
<06327>
orang isi Mesir
<04714>
itu di antara segala bangsa
<01471>
dan mencerai-beraikan
<02219>
mereka itu kepada segala negeri
<0776>
.
AYT ITL
Aku akan membuat
<05414>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
menjadi sunyi
<08077>
di tengah-tengah
<08432>
tanah
<0776>
yang runtuh
<08074>
. Dan, kota-kotanya
<05892>
akan rusak
<02717>
di antara
<08432>
kota-kota
<05892>
yang menjadi
<01961>
reruntuhan
<08077>
selama empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
. Aku akan menyerakkan
<06327>
orang Mesir
<04714>
di antara bangsa-bangsa
<01471>
, dan menyerakkan
<02219>
mereka di antara negeri-negeri
<0776>
.”

[<0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Aku akan menjadikan
<05414>
Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
sunyi sepi
<08077>
di antara
<08432>
negeri
<0776>
lain yang dibinasakan
<08074>
. Kota-kotanya
<05892>
akan menjadi
<01961>
sunyi sepi
<08077>
selama empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
di antara
<08432>
kota
<05892>
lain yang menjadi reruntuhan
<02717>
. Aku akan mencerai-beraikan
<06327>
orang Mesir
<04714>
di antara segala bangsa
<01471>
dan menyerakkan
<02219>
mereka di berbagai-bagai negeri
<0776>
.

[<0853> <0853> <00>]
HEBREW
P
twurab
<0776>
Mytyrzw
<02219>
Mywgb
<01471>
Myrum
<04714>
ta
<0853>
ytuphw
<06327>
hns
<08141>
Myebra
<0705>
hmms
<08077>
Nyyht
<01961>
twbrxm
<02717>
Myre
<05892>
Kwtb
<08432>
hyrew
<05892>
twmsn
<08074>
twura
<0776>
Kwtb
<08432>
hmms
<08077>
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
ta
<0853>
yttnw (29:12)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 29:12

Aku akan membuat tanah Mesir menjadi sunyi sepi r  di tengah negeri-negeri yang sudah dimusnahkan dan kota-kotanya akan menjadi sunyi sepi di tengah kota-kota yang diruntuhkan selama empat puluh tahun. Aku akan menyerakkan orang Mesir di antara bangsa-bangsa dan menghamburkannya ke semua negeri. s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 29:12

Aku akan membuat tanah Mesir menjadi sunyi 1  sepi di tengah 1  negeri-negeri yang sudah dimusnahkan dan kota-kotanya akan menjadi sunyi 1  sepi di tengah 1  kota-kota yang diruntuhkan selama empat puluh tahun. Aku akan menyerakkan 2  orang Mesir di antara bangsa-bangsa dan menghamburkannya ke semua negeri.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA