Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 30:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 30:8

Maka mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, pada saat Aku menimbulkan api z  di Mesir sehingga semua orang yang membantunya dimusnahkan. a 

AYT (2018)

Dan, mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN ketika Aku telah menyalakan api di Mesir, dan semua penolongnya dikalahkan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 30:8

Dan akan diketahuinya bahwa Akulah Tuhan, apabila Aku menyalakan Mesir dengan api, dan pecahlah segala orang yang sudah membantu dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 30:8

Bilamana Aku membakar Mesir dan membunuh semua sekutunya, tahulah mereka bahwa Akulah TUHAN.

MILT (2008)

Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068, ketika Aku menaruh api di Mesir, dan semua yang menolongnya akan dihancurkan.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka akan tahu bahwa Akulah ALLAH ketika Aku menyalakan api di Mesir sehingga semua yang membantunya dihancurkan.

AVB (2015)

Mereka akan tahu bahawa Akulah TUHAN ketika Aku menyalakan api di Mesir sehingga semua yang membantunya dihancurkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 30:8

Maka mereka akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
, pada saat Aku menimbulkan
<05414>
api
<0784>
di Mesir
<04714>
sehingga semua
<03605>
orang yang membantunya
<05826>
dimusnahkan
<07665>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 30:8

Dan akan diketahuinya
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
Tuhan
<03068>
, apabila Aku menyalakan
<05414>
Mesir
<04714>
dengan api
<0784>
, dan pecahlah
<07665>
segala
<03605>
orang yang sudah membantu
<05826>
dia.
AYT ITL
Dan, mereka akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
ketika Aku telah menyalakan
<05414>
api
<0784>
di Mesir
<04714>
, dan semua
<03605>
penolongnya
<05826>
dikalahkan
<07665>
.”
AVB ITL
Mereka akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
ketika Aku menyalakan
<05414>
api
<0784>
di Mesir
<04714>
sehingga semua
<03605>
yang membantunya
<05826>
dihancurkan
<07665>
.
HEBREW
hyrze
<05826>
lk
<03605>
wrbsnw
<07665>
Myrumb
<04714>
sa
<0784>
yttb
<05414>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
wedyw (30:8)
<03045>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 30:8

Maka mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, pada saat Aku menimbulkan api z  di Mesir sehingga semua orang yang membantunya dimusnahkan. a 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 30:8

Maka mereka akan mengetahui 1  bahwa Akulah TUHAN, pada saat 3  Aku menimbulkan 2  api di Mesir sehingga semua orang yang membantunya dimusnahkan 3 .

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.42 detik
dipersembahkan oleh YLSA