Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 33:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 33:16

Semua dosa s  yang diperbuatnya tidak akan diingat-ingat lagi; ia sudah melakukan keadilan dan kebenaran, maka ia pasti hidup. t 

AYT (2018)

Tidak ada satu pun dari dosa yang pernah dia lakukan akan diingat darinya. Dia telah melakukan keadilan dan kebenaran, dia pasti akan hidup.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 33:16

Segala dosa yang telah dibuatnya itu akan tiada diihtisabkan kepadanya; sebab telah dibuatnya mana yang benar dan betul, tak dapat tiada iapun akan hidup juga!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 33:16

Aku tidak akan mengingat lagi dosa-dosa yang telah dilakukannya, dan ia akan hidup karena melakukan apa yang benar dan baik.

MILT (2008)

Semua dosa yang telah dia lakukan tidak akan diingatkan lagi kepadanya, karena dia telah melakukan keadilan dan kebenaran, jadi, dia pasti hidup.

Shellabear 2011 (2011)

Segala dosa yang dilakukannya tidak akan diingat lagi. Ia pasti hidup, sebab ia telah menegakkan keadilan dan kebenaran.

AVB (2015)

Segala dosa yang dilakukannya tidak akan diingat lagi. Dia pasti hidup, kerana dia telah menegakkan apa yang adil dan benar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 33:16

Semua
<03605>
dosa
<02403>
yang
<0834>
diperbuatnya
<02398>
tidak
<03808>
akan diingat-ingat
<02142>
lagi; ia sudah melakukan
<06213>
keadilan
<04941>
dan kebenaran
<06666>
, maka ia pasti hidup
<02421> <02421>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 33:16

Segala
<03605>
dosa
<02403>
yang
<0834>
telah dibuatnya
<02398>
itu akan tiada
<03808>
diihtisabkan
<02142>
kepadanya; sebab telah dibuatnya
<06213>
mana yang benar
<04941>
dan betul
<06666>
, tak dapat tiada
<02421> <02421>
iapun akan hidup
<02421> <02421>
juga!
AYT ITL
Tidak ada satu pun
<03605>
dari dosa
<02403>
yang
<0834>
pernah dia lakukan
<02398>
akan
<03808>
diingat
<02142>
darinya. Dia telah melakukan keadilan
<04941>
dan kebenaran
<06666>
, dia pasti
<02421>
akan hidup
<02421>
.”

[<00> <06213>]
AVB ITL
Segala
<03605>
dosa
<02403> <02398> <0>
yang
<0834>
dilakukannya
<0> <02398>
tidak
<03808>
akan diingat
<02142>
lagi. Dia pasti hidup
<02421> <02421>
, kerana dia telah menegakkan
<06213>
apa yang adil
<04941>
dan benar
<06666>
.

[<00>]
HEBREW
hyxy
<02421>
wyx
<02421>
hve
<06213>
hqduw
<06666>
jpsm
<04941>
wl
<0>
hnrkzt
<02142>
al
<03808>
ajx
<02398>
rsa
<0834>
*wytajx {wtajx}
<02403>
lk (33:16)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 33:16

Semua dosa s  yang diperbuatnya tidak akan diingat-ingat lagi; ia sudah melakukan keadilan dan kebenaran, maka ia pasti hidup. t 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 33:16

1 Semua dosa yang diperbuatnya tidak akan diingat-ingat lagi; ia sudah melakukan keadilan dan kebenaran, maka ia pasti hidup.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.


Yeh 33:12-20 3

Nas : Yeh 33:12-20

Allah menghakimi setiap orang dengan benar dan adil.

  1. 1) Orang benar yang meninggalkan Allah dan kembali kepada dosa akan diminta pertanggungjawaban atas dosa-dosa mereka dan akan mati di dalamnya jikalau mereka tidak bertobat; mereka tidak dapat mengandalkan perbuatan benar di masa lalu untuk menyelamatkan mereka (ayat Yeh 33:12-13).
  2. 2) Pada pihak lain, orang fasik yang berbalik kepada Allah dan meninggalkan dosa akan diselamatkan, dan dosa-dosa mereka tidak akan diingat lagi (ayat Yeh 33:14-16); mereka akan menerima karunia hidup kekal.
  3. 3) Karena itu, nas ini menekankan pentingnya hubungan kita dengan Allah saat ini. Meninggalkan Allah dan firman-Nya sambil beranggapan bahwa iman dan perbuatan baik yang lalu akan menyelamatkan kita adalah fatal secara rohani. Sebaliknya, jikalau kita berpaling kepada Allah dalam pertobatan yang sungguh-sungguh dan iman sejati, maka Dia akan menerima kita, terlepas dari dosa-dosa yang lalu

    (lihat cat. --> Yeh 18:21-23;

    lihat cat. --> Yeh 18:24).

    [atau ref. Yeh 18:21-24]

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA