Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 36:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 36:15

Aku tidak lagi membiarkan orang membicarakan noda yang ditimbulkan bangsa-bangsa terhadap engkau dan engkau tidak lagi menanggung pencelaan bangsa-bangsa dan tidak lagi memunahkan bangsamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. n "

AYT (2018)

“Aku tidak akan lagi membiarkanmu mendengar hinaan dari bangsa-bangsa, dan kamu tidak akan lagi menanggung aib bangsa-bangsa dan tidak Akan lagi membuat bangsa-bangsamu tersandung,” firman Tuhan ALLAH.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 36:15

Dan Aku adakan kelak bahwa segala hujat orang kafir akan dikau tiada kedengaran lagi, dan tiada lagi engkau akan menanggung kecelaan segala bangsa, dan tiada lagi engkau akan membuluskan bangsamu, demikianlah firman Tuhan Hua.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 36:15

Tak perlu lagi tanah ini mendengar ejekan bangsa-bangsa atau menanggung penghinaan orang. Tanah ini tak lagi akan menumpas bangsa yang mendiaminya. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara.'"

MILT (2008)

"Aku tidak akan membiarkan engkau mendengar aib bangsa-bangsa lebih lama lagi, dan engkau tidak akan menanggung cela bangsa-bangsa lebih lama lagi, dan engkau tidak akan menyebabkan bangsa-bangsamu jatuh kembali," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069.

Shellabear 2011 (2011)

Aku tidak akan lagi membiarkan engkau mendengar aib dari bangsa-bangsa, dan engkau tidak akan lagi menanggung cela dari suku-suku bangsa. Engkau tidak akan lagi membuat bangsamu jatuh, demikianlah firman ALLAH Taala."

AVB (2015)

Aku tidak akan lagi membiarkan engkau mendengar aib daripada bangsa-bangsa, dan engkau tidak akan lagi menanggung cela daripada suku-suku bangsa. Engkau tidak akan lagi membuat bangsamu jatuh, demikianlah firman Tuhan ALLAH.” ’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 36:15

Aku tidak
<03808>
lagi
<05750>
membiarkan orang membicarakan
<08085>
noda
<03639>
yang ditimbulkan bangsa-bangsa
<01471>
terhadap
<0413>
engkau dan engkau tidak
<03808>
lagi
<05750>
menanggung
<05375>
pencelaan
<02781>
bangsa-bangsa
<05971>
dan tidak
<03808>
lagi
<05750>
memunahkan
<03782>
bangsamu
<01471>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 36:15

Dan Aku adakan kelak bahwa segala hujat
<03639>
orang kafir
<01471>
akan dikau tiada
<03808>
kedengaran
<08085>
lagi
<05750>
, dan tiada
<03808>
lagi
<05750>
engkau akan menanggung
<05375>
kecelaan
<02781>
segala bangsa
<05971>
, dan tiada
<03808>
lagi
<05750>
engkau akan membuluskan
<03782>
bangsamu
<01471>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
.
AYT ITL
“Aku tidak
<03808>
akan lagi membiarkanmu mendengar
<08085>
hinaan dari bangsa-bangsa
<05971>
, dan
<0413>
kamu tidak akan lagi
<05750>
menanggung aib
<03639> <02781>
bangsa-bangsa
<01471> <01471>
dan tidak
<03808> <03808>
Akan lagi
<05750>
membuat bangsa-bangsamu tersandung
<03782>
,” firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.

[<05375> <05750> <00>]
AVB ITL
Aku tidak
<03808>
akan lagi
<05750>
membiarkan engkau mendengar
<08085>
aib
<03639>
daripada bangsa-bangsa
<01471>
, dan engkau tidak
<03808>
akan lagi
<05750>
menanggung
<05375>
cela
<02781>
daripada suku-suku bangsa
<05971>
. Engkau tidak
<03808>
akan lagi
<05750>
membuat
<03782> <0>
bangsamu
<01471>
jatuh
<0> <03782>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.”’

[<0413> <00>]
HEBREW
o
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
dwe
<05750>
ylskt
<03782>
al
<03808>
*Kyywgw {Kywgw}
<01471>
dwe
<05750>
yavt
<05375>
al
<03808>
Myme
<05971>
tprxw
<02781>
Mywgh
<01471>
tmlk
<03639>
dwe
<05750>
Kyla
<0413>
eymsa
<08085>
alw (36:15)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 36:15

Aku tidak lagi membiarkan orang membicarakan noda yang ditimbulkan bangsa-bangsa terhadap engkau dan engkau tidak lagi menanggung pencelaan bangsa-bangsa dan tidak lagi memunahkan bangsamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. n "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 36:15

Aku tidak lagi membiarkan orang membicarakan 1  noda yang ditimbulkan bangsa-bangsa terhadap engkau dan engkau tidak lagi menanggung 2  pencelaan bangsa-bangsa dan tidak lagi memunahkan bangsamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH."

Catatan Full Life

Yeh 36:8-15 1

Nas : Yeh 36:8-15

Di dalam ayat-ayat ini, Allah mewujudkan tanah perjanjian sebagai manusia dan berbicara langsung kepadanya. Dia berjanji untuk memulihkan tanah rusak itu sebagai tempat berkat (ayat Yeh 36:13-14). Nubuat ini baru akan digenapi sepenuhnya ketika Israel menduduki tanah Palestina selama masa pemerintahan seribu tahun Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA