Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 38:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 38:11

Engkau berkata: Aku akan bangkit bergerak menyerang tanah yang kota-kotanya tanpa tembok dan akan mendatangi orang-orang v  yang hidup tenang-tenang dan diam dengan aman tenteram; mereka semuanya diam tanpa tembok w  atau palang atau pintu gerbang.

AYT (2018)

dan kamu akan berkata, ‘Aku akan menyerang negeri dari desa-desa yang tidak bertembok. Aku mendatangi mereka yang hidup tenteram, yang tinggal dengan aman, mereka semua yang tinggal tanpa tembok dan tidak memiliki palang-palang maupun pintu-pintu gerbang,

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 38:11

Dan engkau akan berkata demikian: Bahwa aku hendak berangkat mendatangi sebuah negeri yang terbuka, aku hendak menyerang orang yang alpa, yang duduk dengan sentosa; segala rumah mereka itu tiada berpagar tembok dan tiada padanya barang kancing atau pintu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 38:11

Engkau memutuskan untuk menyerbu negeri yang tak berbenteng itu, di mana penduduknya hidup dengan aman dan tentram di kota-kota yang tidak bertembok dan tidak mempunyai alat-alat pertahanan.

MILT (2008)

Engkau akan mengatakan: Aku akan pergi ke negeri tanpa benteng, aku akan pergi kepada mereka yang merasa tenang, yang hidup dengan aman, mereka semua hidup tanpa tembok --dan tidak ada palang atau gerbang bagi mereka--

Shellabear 2011 (2011)

Engkau akan berkata, "Aku akan maju menyerang negeri yang kampung-kampungnya tak bertembok. Aku akan mendatangi orang-orang yang hidup tenang dan tinggal dengan aman. Mereka semua tinggal tanpa tembok kota, tanpa palang pintu dan pintu gerbang."

AVB (2015)

Engkau akan berkata, ‘Aku akan maju menyerang negeri yang kampung-kampungnya tidak bertembok. Aku akan mendatangi orang yang hidup tenang dan tinggal dengan aman. Mereka semua tinggal tanpa tembok kota, tanpa palang pintu dan pintu gerbang.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 38:11

Engkau berkata
<0559>
: Aku akan bangkit
<05927>
bergerak menyerang
<05921>
tanah
<0776>
yang kota-kotanya tanpa
<06519> <00>
tembok dan
<00> <06519>
akan mendatangi
<0935>
orang-orang yang hidup tenang-tenang
<08252>
dan diam
<03427>
dengan aman tenteram
<0983>
; mereka semuanya
<03605>
diam
<03427>
tanpa
<0369>
tembok
<02346>
atau palang
<01280>
atau pintu gerbang
<01817>
.

[<0369>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 38:11

Dan engkau akan berkata
<0559>
demikian: Bahwa aku hendak berangkat
<05927>
mendatangi
<05921>
sebuah negeri
<0776>
yang terbuka
<06519>
, aku hendak menyerang
<0935>
orang yang alpa
<08252>
, yang duduk
<03427>
dengan sentosa
<0983>
; segala
<03605>
rumah mereka itu tiada
<0369>
berpagar tembok
<02346>
dan tiada
<0369>
padanya barang kancing
<01280>
atau pintu
<01817>
.
AYT ITL
dan kamu akan berkata
<0559>
, ‘Aku akan
<05921>
menyerang
<05927>
negeri
<0776>
dari desa-desa
<06519>
yang tidak bertembok. Aku mendatangi
<0935>
mereka yang hidup tenteram
<08252>
, yang tinggal
<03427>
dengan aman
<0983>
, mereka semua
<03605>
yang tinggal
<03427>
tanpa
<0369>
tembok
<02346>
dan tidak memiliki palang-palang
<01280>
maupun pintu-pintu gerbang
<01817>
,

[<0369> <00>]
AVB ITL
Engkau akan berkata
<0559>
, ‘Aku akan maju
<05927>
menyerang
<05921>
negeri
<0776>
yang kampung-kampungnya tidak bertembok
<06519>
. Aku akan mendatangi
<0935>
orang yang hidup tenang
<08252>
dan tinggal
<03427>
dengan aman
<0983>
. Mereka semua
<03605>
tinggal
<03427>
tanpa
<0369>
tembok
<02346>
kota, tanpa
<0369>
palang pintu
<01280>
dan pintu gerbang
<01817>
.’

[<00>]
HEBREW
Mhl
<0>
Nya
<0369>
Mytldw
<01817>
xyrbw
<01280>
hmwx
<02346>
Nyab
<0369>
Mybsy
<03427>
Mlk
<03605>
xjbl
<0983>
ybsy
<03427>
Myjqsh
<08252>
awba
<0935>
twzrp
<06519>
Ura
<0776>
le
<05921>
hlea
<05927>
trmaw (38:11)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 38:11

Engkau berkata: Aku akan bangkit bergerak menyerang tanah yang kota-kotanya tanpa tembok dan akan mendatangi orang-orang v  yang hidup tenang-tenang dan diam dengan aman tenteram; mereka semuanya diam tanpa tembok w  atau palang atau pintu gerbang.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 38:11

Engkau berkata: Aku akan bangkit 1  bergerak menyerang tanah yang kota-kotanya tanpa tembok dan akan mendatangi 2  orang-orang yang hidup tenang-tenang 2  dan diam dengan aman tenteram 3 ; mereka semuanya diam tanpa tembok atau palang atau pintu gerbang.

Catatan Full Life

Yeh 38:1-23 1

Nas : Yeh 38:1-23

Di dalam pasal ini Yehezkiel menggambarkan suatu persekutuan antar bangsa yang akan mengadakan serangan akhir atas Israel setelah pemulihan mereka ke negeri asalnya, dalam usaha untuk memusnahkan bangsa itu dan menduduki negeri mereka. Pemimpin persekutuan ini dinamakan Gog. Tetapi, pada akhirnya, persekutuan penyerbu ini tidak akan berhasil; mereka akan dikalahkan oleh Allah sendiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA