Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 38:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 38:19

dalam cemburu-Ku dan dalam api kemurkaan-Ku Aku akan berfirman: Pada hari itu pasti terjadi gempa bumi i  yang dahsyat di tanah Israel. j 

AYT (2018)

Dalam kecemburuan-Ku dan dalam murka-Ku yang berkobar-kobar, Aku menyatakan bahwa pada hari itu, pasti akan ada gempa bumi yang kuat di tanah Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 38:19

bahkan, dengan gairah-Ku dan dengan kehangatan murka-Ku sudah Aku berfirman: Masakan tiada pada hari itu suatu gempa bumi yang amat keras di tanah Israel!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 38:19

Dan dengan sangat marah Aku akan mengancam, bahwa pada hari itu ada gempa bumi yang dahsyat di negeri Israel.

MILT (2008)

Dan dalam kecemburuan-Ku, di dalam api murka-Ku, Aku telah berfirman: Sesungguhnya, pada hari itu akan terjadi gempa bumi yang besar di sana, di tanah Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Dalam kegusaran-Ku dan dalam murka-Ku yang berapi-api Aku berfirman, Pada hari itu pasti terjadi gempa besar di Tanah Israil.

AVB (2015)

Dalam kecemburuan-Ku dan dalam murka-Ku yang berapi-api Aku berfirman, “Pada hari itu pasti terjadi gempa bumi yang besar di Tanah Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 38:19

dalam cemburu-Ku
<07068>
dan dalam api
<0784>
kemurkaan-Ku
<05678>
Aku akan berfirman
<01696>
: Pada hari
<03117>
itu
<01931>
pasti
<03808> <0518>
terjadi
<01961>
gempa bumi
<07494>
yang dahsyat
<01419>
di
<05921>
tanah
<0127>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 38:19

bahkan, dengan gairah-Ku
<07068>
dan dengan kehangatan
<0784>
murka-Ku
<05678>
sudah Aku berfirman
<01696>
: Masakan
<0518>
tiada
<03808>
pada hari
<03117>
itu suatu
<01961>
gempa
<07494>
bumi yang amat keras
<01419>
di
<05921>
tanah
<0127>
Israel
<03478>
!
AYT ITL
Dalam kecemburuan-Ku
<07068>
dan dalam murka-Ku
<05678>
yang berkobar-kobar
<0784>
, Aku menyatakan
<01696>
bahwa pada hari
<03117>
itu
<01931>
, pasti
<0518> <03808>
akan ada
<01961>
gempa bumi
<07494>
yang kuat
<01419>
di
<05921>
tanah
<0127>
Israel
<03478>
.
AVB ITL
Dalam kecemburuan-Ku
<07068>
dan dalam murka-Ku
<05678>
yang berapi-api
<0784>
Aku berfirman
<01696>
, “Pada hari
<03117>
itu
<01931>
pasti
<0518> <03808>
terjadi
<01961>
gempa bumi
<07494>
yang besar
<01419>
di
<05921>
Tanah
<0127>
Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
tmda
<0127>
le
<05921>
lwdg
<01419>
ser
<07494>
hyhy
<01961>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
al
<03808>
Ma
<0518>
ytrbd
<01696>
ytrbe
<05678>
sab
<0784>
ytanqbw (38:19)
<07068>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 38:19

dalam cemburu-Ku dan dalam api kemurkaan-Ku Aku akan berfirman: Pada hari itu pasti terjadi gempa bumi i  yang dahsyat di tanah Israel. j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 38:19

dalam cemburu-Ku 1  dan dalam api kemurkaan-Ku Aku akan berfirman: Pada hari 2  itu pasti terjadi gempa bumi yang dahsyat di tanah Israel.

Catatan Full Life

Yeh 38:1-23 1

Nas : Yeh 38:1-23

Di dalam pasal ini Yehezkiel menggambarkan suatu persekutuan antar bangsa yang akan mengadakan serangan akhir atas Israel setelah pemulihan mereka ke negeri asalnya, dalam usaha untuk memusnahkan bangsa itu dan menduduki negeri mereka. Pemimpin persekutuan ini dinamakan Gog. Tetapi, pada akhirnya, persekutuan penyerbu ini tidak akan berhasil; mereka akan dikalahkan oleh Allah sendiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA