Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 40:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 40:25

Sekeliling pintu gerbang itu dan balai gerbangnya ada jendela-jendela, yang sama dengan yang lain-lain; panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya o  dua puluh lima hasta.

AYT (2018)

Pintu gerbang dan serambi-serambinya mempunyai jendela-jendela di sekelilingnya seperti jendela-jendela yang lainnya. Panjangnya lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 40:25

Maka segala tingkapnya yang pada rambat dan pada kiri kanan itu sama dengan tingkap yang dahulu, lima puluh hasta panjangnya dan dua puluh lima hasta lebarnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 40:25

Jendela-jendela di kamar-kamarnya sama dengan yang ada di gerbang-gerbang yang lain. Panjang lorong gerbang itu 25 meter, dan lebarnya 12,5 meter.

MILT (2008)

Dan jendela-jendela yang ada di dalamnya, dan serambi-serambi yang di sekelilingnya, seperti jendela-jendela sekelilingnya, lima puluh hasta panjangnya, dan dua puluh lima hasta lebarnya.

Shellabear 2011 (2011)

Di sekelilingnya dan di sekeliling serambinya ada jendela-jendela, sama seperti jendela yang lain-lain. Panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.

AVB (2015)

Di sekelilingnya dan di sekeliling serambinya ada jendela, sama seperti jendela yang lain. Panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 40:25

Sekeliling
<05439>
pintu gerbang itu dan balai gerbangnya
<0361>
ada jendela-jendela
<02474>
, yang sama dengan yang lain-lain
<0428>
; panjang
<0753>
pintu gerbang itu lima puluh
<02572>
hasta
<0520>
dan lebarnya
<07341>
dua puluh
<06242>
lima
<02568>
hasta
<0520>
.

[<02474> <05439>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 40:25

Maka segala tingkapnya
<02474>
yang pada rambat
<0361>
dan pada kiri
<05439>
kanan
<05439>
itu sama dengan tingkap
<02474>
yang dahulu, lima puluh
<02572>
hasta
<0520>
panjangnya
<0753>
dan dua puluh
<06242>
lima
<02568>
hasta
<0520>
lebarnya
<07341>
.
AYT ITL
Pintu gerbang dan serambi-serambinya
<0361>
mempunyai jendela-jendela
<02474>
di sekelilingnya
<05439>
seperti jendela-jendela
<02474>
yang lainnya. Panjangnya
<0753>
lima puluh
<02572>
hasta
<0520>
dan lebarnya
<07341>
dua puluh
<06242>
lima
<02568>
.

[<00> <05439> <0428> <0520>]
AVB ITL
Di sekelilingnya
<05439>
dan di sekeliling
<05439>
serambinya
<0361>
ada jendela
<02474>
, sama seperti jendela
<02474>
yang lain. Panjang
<0753>
pintu gerbang itu lima puluh
<02572>
hasta
<0520>
dan lebarnya
<07341>
dua puluh
<06242>
lima
<02568>
hasta
<0520>
.

[<00> <0428>]
HEBREW
hma
<0520>
Myrvew
<06242>
smx
<02568>
bxrw
<07341>
Kra
<0753>
hma
<0520>
Mysmx
<02572>
hlah
<0428>
twnlxhk
<02474>
bybo
<05439>
bybo
<05439>
*wymlyalw {wmlyalw}
<0361>
wl
<0>
Mynwlxw (40:25)
<02474>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 40:25

Sekeliling pintu gerbang itu dan balai gerbangnya ada jendela-jendela, yang sama dengan yang lain-lain; panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya o  dua puluh lima hasta.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 40:25

Sekeliling 1  pintu gerbang itu dan balai gerbangnya ada jendela-jendela 1 , yang sama dengan yang lain-lain; panjang 2  pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.

Catatan Full Life

Yeh 40:1--44:26 1

Nas : Yeh 40:1-43:27

Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM, dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tujuannya ialah memberi semangat kepada bangsa itu bahwa kemuliaan Allah akan dipulihkan sama sekali pada masa yang akan datang, sehingga menghasilkan pengurapan dan berkat yang akan bertahan selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA