Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 43:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:7

dan Ia berfirman kepadaku: "Hai anak manusia, inilah tempat takhta-Ku a  dan inilah tempat tapak kaki-Ku; di sinilah Aku akan diam di tengah-tengah orang Israel untuk selama-lamanya 1  dan kaum Israel tidak lagi akan menajiskan b  nama-Ku yang kudus, baik mereka maupun raja-raja mereka, dengan persundalan mereka atau dengan mayat raja-raja mereka yang sudah mati; c 

AYT (2018)

Dia berkata kepadaku, “Anak manusia, inilah tempat takhta-Ku dan tempat tumpuan kaki-Ku, di tempat Aku akan tinggal, di tengah-tengah bangsa Israel selama-lamanya. Dan, keturunan Israel tidak akan lagi menajiskan nama-Ku yang kudus, baik mereka maupun raja-raja mereka, dengan persundalan mereka maupun dengan mayat-mayat raja-raja mereka di tempat-tempat tinggi mereka,

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 43:7

Maka firman-Nya kepadaku: Hai anak Adam! inilah tempat arasy-Ku dan tempat tapak kaki-Ku, tempat kedudukan-Ku di tengah-tengah bani Israel sampai selama-lamanya; karena tiada lagi bangsa Israel akan menghinakan nama-Ku yang mahasuci, mereka itu tiada dan raja-rajanyapun tiada, dengan zinahnya atau dengan mayat raja-rajanya atau dengan tulang-tulang orang matinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 43:7

"Hai manusia fana, inilah takhta-Ku. Di sinilah Aku akan tinggal di tengah-tengah umat Israel dan memerintah atas mereka selama-lamanya. Baik mereka, maupun raja-raja mereka, tidak lagi akan mencemarkan nama-Ku yang suci dengan menyembah berhala atau dengan menguburkan jenazah raja-raja mereka di tempat ini.

MILT (2008)

Dia berkata kepadaku, "Hai anak manusia, inilah tempat takhta-Ku dan tempat telapak kaki-Ku, di sanalah tempat Aku akan berdiam di tengah-tengah bani Israel untuk selama-lamanya, dan seluruh keluarga Israel tidak akan menajiskan lagi Nama kudus-Ku, baik mereka maupun raja-raja mereka, dengan percabulan mereka maupun dengan mayat raja-raja mereka di tempat tingginya;

Shellabear 2011 (2011)

Firman-Nya kepadaku, "Hai anak Adam, inilah tempat arasy-Ku dan tempat tumpuan kaki-Ku. Di sinilah Aku akan bersemayam untuk selama-lamanya di tengah-tengah bani Israil. Kaum keturunan Israil -- mereka dan juga raja-raja mereka -- tidak akan lagi menajiskan nama-Ku yang suci dengan perbuatan kafir mereka, dengan berhala raja-raja mereka di bukit-bukit pengurbanan,

AVB (2015)

Firman-Nya kepadaku, ‘Wahai anak manusia, inilah tempat arasy-Ku dan tempat tumpuan kaki-Ku. Di sinilah Aku akan bersemayam untuk selama-lamanya di tengah-tengah orang Israel. Keturunan kaum Israel – mereka dan juga raja-raja mereka – tidak akan lagi menajiskan nama-Ku yang suci dengan perbuatan kafir mereka, dengan berhala raja-raja mereka di bukit pemujaan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 43:7

dan Ia berfirman
<0559>
kepadaku
<0413>
: "Hai anak
<01121>
manusia
<0120>
, inilah tempat
<04725>
takhta-Ku
<03678>
dan inilah tempat
<04725>
tapak
<03709>
kaki-Ku
<07272>
; di sinilah
<08033>
Aku akan diam
<07931>
di tengah-tengah
<08432>
orang
<01121>
Israel
<03478>
untuk selama-lamanya
<05769>
dan kaum
<01004>
Israel
<03478>
tidak
<03808>
lagi
<05750>
akan menajiskan
<02930>
nama-Ku
<08034>
yang kudus
<06944>
, baik mereka
<01992>
maupun raja-raja
<04428>
mereka, dengan persundalan
<02184>
mereka atau dengan mayat
<06297>
raja-raja
<04428>
mereka yang sudah mati;

[<0834> <01116>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 43:7

Maka firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Hai anak
<01121>
Adam
<0120>
! inilah tempat
<04725>
arasy-Ku
<03678>
dan tempat
<04725>
tapak
<03709>
kaki-Ku
<07272>
, tempat kedudukan-Ku
<07931>
di tengah-tengah
<08432>
bani
<01121>
Israel
<03478>
sampai selama-lamanya
<05769>
; karena tiada
<03808>
lagi
<05750>
bangsa
<01004>
Israel
<03478>
akan menghinakan
<02930>
nama-Ku
<08034>
yang mahasuci
<06944>
, mereka
<01992>
itu tiada dan raja-rajanyapun
<04428>
tiada, dengan zinahnya
<02184>
atau dengan mayat
<06297>
raja-rajanya
<04428>
atau dengan tulang-tulang orang matinya.
AYT ITL
Dia berkata
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Anak
<01121>
manusia
<0120>
, inilah tempat
<04725>
takhta-Ku
<03678>
dan tempat
<04725>
tumpuan
<03709>
kaki-Ku
<07272>
di mana
<0834>
Aku akan tinggal
<07931>
di tengah-tengah
<08432>
bangsa
<01121>
Israel
<03478>
selama-lamanya
<05769>
. Dan, keturunan
<01004>
Israel
<03478>
tidak
<03808>
akan lagi
<05750>
menajiskan
<02930>
nama-Ku
<08034>
yang kudus
<06944>
, baik mereka
<01992>
maupun raja-raja
<04428>
mereka, dengan persundalan
<02184>
mereka maupun dengan mayat-mayat
<06297>
raja-raja
<04428>
mereka di tempat-tempat tinggi
<01116>
mereka,

[<0853> <0853> <08033>]
AVB ITL
Firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
, ‘Wahai anak
<01121>
manusia
<0120>
, inilah tempat
<04725>
arasy-Ku
<03678>
dan tempat
<04725>
tumpuan
<03709>
kaki-Ku
<07272>
. Di sinilah
<08033>
Aku akan bersemayam
<07931>
untuk selama-lamanya
<05769>
di tengah-tengah
<08432>
orang
<01121>
Israel
<03478>
. Keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
– mereka dan juga raja-raja
<04428>
mereka – tidak
<03808>
akan lagi
<05750>
menajiskan
<02930>
nama-Ku
<08034>
yang suci
<06944>
dengan perbuatan kafir
<02184>
mereka, dengan berhala
<06297>
raja-raja
<04428>
mereka di bukit pemujaan
<01116>
,

[<0853> <0853> <0834> <01992>]
HEBREW
Mtwmb
<01116>
Mhyklm
<04428>
yrgpbw
<06297>
Mtwnzb
<02184>
Mhyklmw
<04428>
hmh
<01992>
ysdq
<06944>
Ms
<08034>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
dwe
<05750>
wamjy
<02930>
alw
<03808>
Mlwel
<05769>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
Kwtb
<08432>
Ms
<08033>
Nksa
<07931>
rsa
<0834>
ylgr
<07272>
twpk
<03709>
Mwqm
<04725>
taw
<0853>
yaok
<03678>
Mwqm
<04725>
ta
<0853>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
yla
<0413>
rmayw (43:7)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:7

dan Ia berfirman kepadaku: "Hai anak manusia, inilah tempat takhta-Ku a  dan inilah tempat tapak kaki-Ku; di sinilah Aku akan diam di tengah-tengah orang Israel untuk selama-lamanya 1  dan kaum Israel tidak lagi akan menajiskan b  nama-Ku yang kudus, baik mereka maupun raja-raja mereka, dengan persundalan mereka atau dengan mayat raja-raja mereka yang sudah mati; c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:7

dan Ia berfirman kepadaku: "Hai anak manusia, inilah tempat 2  takhta-Ku 1  dan inilah tempat 1  2  tapak kaki-Ku; di sinilah Aku akan diam 3  di tengah-tengah orang Israel untuk selama-lamanya dan kaum Israel tidak lagi akan menajiskan 4  nama-Ku yang kudus, baik mereka maupun raja-raja mereka, dengan persundalan mereka atau dengan mayat 5  raja-raja mereka yang sudah mati;

Catatan Full Life

Yeh 40:1--44:26 1

Nas : Yeh 40:1-43:27

Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM, dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tujuannya ialah memberi semangat kepada bangsa itu bahwa kemuliaan Allah akan dipulihkan sama sekali pada masa yang akan datang, sehingga menghasilkan pengurapan dan berkat yang akan bertahan selama-lamanya.


Yeh 43:7 2

Nas : Yeh 43:7

Rencana kekal Allah ialah untuk tinggal selama-lamanya dalam suatu hubungan saling memperhatikan dengan umat-Nya. Berkat dan sukacita yang dipersiapkan-Nya untuk kita akan jauh melampaui apa yang dapat kita pikirkan (bd. 1Kor 2:9; dan pasal Wahy 21:1-22).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA