Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 44:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 44:24

Di dalam sesuatu perkara mereka harus bertindak sebagai hakim u  dan mereka harus menghakiminya menurut peraturan-peraturan-Ku; mereka harus berpegang pada hukum-hukum-Ku dan ketetapan-ketetapan-Ku pada hari-hari raya-Ku v  dan menguduskan w  hari-hari Sabat-Ku.

AYT (2018)

Dalam sebuah perselisihan, mereka akan bertindak sebagai hakim; dan mereka akan menghakiminya sesuai dengan penghakiman-Ku. Mereka juga akan memelihara hukum-hukum-Ku dan ketetapan-ketetapan-Ku dalam semua perjamuan-Ku yang ditetapkan dan menguduskan hari-hari Sabat-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 44:24

Dan mereka itu akan berdiri atas segala acara akan memutuskan hukum seperti hakim seturut segala hukum-Ku, dan hendaklah dipeliharakannya segala hukum-Ku dan segala syariat-Ku dan dipegangnya segala masa raya-Ku dan disucikannya segala sabat-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 44:24

Kalau timbul perselisihan perkara hukum, mereka harus menyelesaikannya sesuai dengan hukum-hukum-Ku. Mereka harus merayakan pesta-pesta agama, menurut aturan-aturan dan hukum-hukum-Ku, serta menghormati Sabat sebagai hari yang khusus untuk-Ku.

MILT (2008)

Dan di dalam suatu perbantahan, mereka harus berdiri untuk menghakimi; mereka akan menghakiminya dengan penghakiman-Ku. Dan mereka akan memerhatikan torat-Ku dan ketetapan-ketetapan-Ku pada hari-hari raya-Ku, serta mereka akan menguduskan hari-hari Sabat-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

Dalam suatu perkara mereka harus bertugas sebagai hakim dan mengadili menurut peraturan-peraturan-Ku. Mereka harus memegang teguh hukum-hukum-Ku dan ketetapan-ketetapan-Ku pada segala hari raya-Ku, serta menjaga kesucian hari-hari Sabat-Ku.

AVB (2015)

Dalam sesuatu perkara mereka harus bertugas sebagai hakim dan mengadili menurut peraturan-peraturan-Ku. Mereka harus berpegang teguh pada segala hukum-Ku dan ketetapan-ketetapan-Ku pada segala hari perayaan-Ku, serta menjaga kesucian hari-hari Sabat-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 44:24

Di dalam
<05921>
sesuatu perkara
<07379>
mereka
<01992>
harus bertindak
<05975>
sebagai hakim
<08199>
dan mereka harus menghakiminya
<08199>
menurut peraturan-peraturan-Ku
<04941>
; mereka harus berpegang
<08104>
pada hukum-hukum-Ku
<08451>
dan ketetapan-ketetapan-Ku
<02708>
pada hari-hari raya-Ku
<04150>
dan menguduskan
<06942>
hari-hari Sabat-Ku
<07676>
.

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 44:24

Dan mereka
<01992>
itu akan berdiri
<05975>
atas
<05921>
segala acara
<07379>
akan memutuskan
<08199>
hukum
<04941>
seperti hakim
<08199>
seturut segala hukum-Ku, dan hendaklah dipeliharakannya
<08104>
segala hukum-Ku
<08451>
dan segala syariat-Ku
<02708>
dan dipegangnya segala
<03605>
masa raya-Ku
<04150>
dan disucikannya
<06942>
segala
<0853>
sabat-Ku
<07676>
.
AYT ITL
Dalam
<05921>
sebuah perselisihan
<07379>
, mereka
<01992>
akan bertindak
<05975>
sebagai hakim
<08199>
; dan mereka akan menghakiminya
<08199>
sesuai dengan penghakiman-Ku
<04941>
. Mereka juga akan memelihara
<08104>
hukum-hukum-Ku
<08451>
dan ketetapan-ketetapan-Ku
<02708>
dalam semua
<03605>
perjamuan-Ku
<04150>
yang ditetapkan dan menguduskan
<06942>
hari-hari Sabat-Ku
<07676>
.

[<0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Dalam
<05921>
sesuatu perkara
<07379>
mereka
<01992>
harus bertugas
<05975>
sebagai hakim
<08199>
dan mengadili
<08199>
menurut peraturan-peraturan-Ku
<04941>
. Mereka harus berpegang teguh
<08104>
pada segala hukum-Ku
<08451>
dan ketetapan-ketetapan-Ku
<02708>
pada segala
<03605>
hari perayaan-Ku
<04150>
, serta menjaga kesucian
<06942>
hari-hari Sabat-Ku
<07676>
.

[<0853> <0853> <0853>]
HEBREW
wsdqy
<06942>
ytwtbs
<07676>
taw
<0853>
wrmsy
<08104>
ydewm
<04150>
lkb
<03605>
ytqx
<02708>
taw
<0853>
ytrwt
<08451>
taw
<0853>
*whwjpsy {whjpsw}
<08199>
yjpsmb
<04941>
*jpsml {jpsl}
<08199>
wdmey
<05975>
hmh
<01992>
byr
<07379>
lew (44:24)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 44:24

Di dalam sesuatu perkara mereka harus bertindak sebagai hakim u  dan mereka harus menghakiminya menurut peraturan-peraturan-Ku; mereka harus berpegang pada hukum-hukum-Ku dan ketetapan-ketetapan-Ku pada hari-hari raya-Ku v  dan menguduskan w  hari-hari Sabat-Ku.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 44:24

Di dalam sesuatu perkara 1  mereka harus bertindak sebagai hakim dan mereka harus menghakiminya menurut peraturan-peraturan-Ku; mereka harus berpegang 2  pada hukum-hukum-Ku dan ketetapan-ketetapan-Ku pada hari-hari raya-Ku 3  dan menguduskan 4  hari-hari Sabat-Ku.

Catatan Full Life

Yeh 40:1--44:26 1

Nas : Yeh 40:1-43:27

Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM, dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tujuannya ialah memberi semangat kepada bangsa itu bahwa kemuliaan Allah akan dipulihkan sama sekali pada masa yang akan datang, sehingga menghasilkan pengurapan dan berkat yang akan bertahan selama-lamanya.


Yeh 44:17-31 2

Nas : Yeh 44:17-31

Pengaturan untuk para imam ini menunjukkan bahwa Allah harus disembah dengan sikap penghormatan yang kudus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA