Yehezkiel 20:44 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 20:44 |
Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, pada masa Aku, oleh karena nama-Ku, m tidak memperlakukan kamu selaras dengan tingkah lakumu yang jahat dan busuk, hai kaum Israel, demikianlah firman Tuhan ALLAH. n " |
AYT (2018) | Kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN ketika Aku, demi nama-Ku, telah berurusan denganmu bukan menurut jalan-jalanmu yang jahat atau menurut perbuatan-perbuatanmu yang busuk, hai keturunan Israel,” firman Tuhan ALLAH. |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 20:44 |
Dan pada masa itu akan diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan; apabila Aku berbuat akan kamu setuju dengan nama-Ku dan bukan sekadar segala jalanmu yang jahat atau sekadar segala perbuatanmu yang busuk itu; demikianlah firman Tuhan Hua, hai bangsa Israel. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 20:44 |
Apabila kamu telah Kuperlakukan begitu demi kehormatan nama-Ku, dan bukan setimpal dengan kelakuanmu yang buruk serta perbuatanmu yang jahat, tahulah kamu orang Israel bahwa Akulah TUHAN. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara." |
MILT (2008) | Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068, ketika Aku bertindak terhadap kamu demi Nama-Ku; tidak oleh kelakuan-kelakuanmu yang jahat, ataupun oleh perbuatan-perbuatanmu yang busuk, hai keluarga Israel," demikianlah firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069. |
Shellabear 2011 (2011) | Kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH pada waktu Aku berbuat demikian terhadapmu demi nama-Ku, dan bukan menurut perilakumu yang jahat atau perbuatanmu yang bobrok, hai kaum keturunan Israil, demikianlah firman ALLAH Taala." |
AVB (2015) | Kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN pada waktu Aku berbuat demikian terhadapmu demi nama-Ku, dan bukan menurut perilakumu yang jahat atau perbuatanmu yang merosakkan, wahai keturunan kaum Israel, demikianlah firman Tuhan ALLAH.” ’ |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 20:44 |
Dan kamu akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> , pada <0854> masa Aku, oleh karena <04616> nama-Ku <08034> , tidak <03808> memperlakukan <06213> kamu selaras dengan tingkah lakumu <01870> yang jahat <07451> dan busuk <07843> , hai kaum <01004> Israel <03478> , demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> ." [<05949>] |
TL ITL © SABDAweb Yeh 20:44 |
Dan pada masa itu <03588> akan diketahui <03045> olehmu bahwa Aku <0589> ini Tuhan <03068> ; apabila Aku berbuat <06213> akan <04616> kamu setuju dengan <0854> nama-Ku <08034> dan bukan <03808> sekadar segala jalanmu <01870> yang jahat <07451> atau sekadar segala perbuatanmu <05949> yang busuk <07843> itu; demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> Hua <03069> , hai bangsa <01004> Israel <03478> . |
AYT ITL | Kamu akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> ketika Aku, demi <04616> nama-Ku <08034> , telah berurusan <06213> denganmu <0854> bukan <03808> menurut jalan-jalanmu <01870> yang jahat <07451> atau menurut perbuatan-perbuatanmu <05949> yang busuk <07843> , hai keturunan <01004> Israel <03478> ,” firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> . [<00>] |
AVB ITL | Kamu akan tahu <03045> bahawa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> pada waktu Aku berbuat <06213> demikian terhadapmu <0854> demi <04616> nama-Ku <08034> , dan bukan <03808> menurut perilakumu <01870> yang jahat <07451> atau perbuatanmu <05949> yang merosakkan <07843> , wahai keturunan kaum <01004> Israel <03478> , demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> .”’ [<00>] |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 20:44 |
Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, pada masa Aku, oleh karena nama-Ku, m tidak memperlakukan kamu selaras dengan tingkah lakumu yang jahat dan busuk, hai kaum Israel, demikianlah firman Tuhan ALLAH. n " |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 20:44 |
Dan kamu akan mengetahui 1 bahwa Akulah TUHAN, pada masa Aku, oleh karena nama-Ku, tidak memperlakukan 2 kamu selaras dengan tingkah lakumu yang jahat dan busuk, hai kaum Israel, demikianlah firman Tuhan ALLAH." |
Catatan Full Life |
Yeh 20:1-49 1 Nas : Yeh 20:1-49 Pasal ini menyatakan kebenaran yang menyedihkan bahwa sejarah Israel merupakan kesinambungan penyembahan berhala dan kegagalan moral. Yehezkiel mengatakan kepada para tua-tua zamanya bahwa mereka sendiri belum menghilangkan kasih kepada berhala dari dalam hati mereka; jadi mereka juga bersalah di hadapan Allah. Yeh 20:34-44 2 Nas : Yeh 20:34-44 Allah berjanji untuk membawa Israel keluar dari penawanan mereka setelah Ia menyingkirkan para pemberontak dan pelaku kejahatan (bd. Yeh 11:17,21; Mal 3:2-5). Kaum sisa yang setia akan kembali ke negeri itu (bd. Yes 10:21-23) dan mereka tidak lagi akan mencemarkan nama Allah dengan ketidaktaatan atau penyembahan berhala (ayat Yeh 20:39); mereka akan menikmati berkat-berkat "perjanjian baru" (lih. Yer 31:31-34; Ibr 8:1-10:18). |
![]() [+] Bhs. Inggris |